法令用語「 対価 」の日英対訳(英語訳):法なび法令用語和英辞書
法令用語和英辞書 >  索引-「 > 法令用語「 対価 」の日英対訳

法令用語「 対価 」の日英対訳

よみ法令用語英語訳 [English]
たいか対価1 value
 2 price
 3 thing received
 3 thing received in exchange for【用例(和文)】
 物の使用の対価として受けるべき金銭その他の物
【用例(英文)】
 Money or other Thing to be obtained in exchange for the use of any Thing
【用例出典】
 民法88条2項
 4 consideration【用例(和文)】
 物権の対価
【用例(英文)】
 consideration for real rights
【用例出典】
 民法304条2項
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。

法令用語和英辞書で「対価」と同じ英単語を使用している用語を見る

Search Word :   consideration  exchange  for  price  received  thing  value 

法令用語和英辞書で「対価」に関連している用語を見る

Search Word :   対価 

「対価」に関連・類似する用語と日英対訳(標準対訳辞書)

よみ法令用語英訳 [English]
たいかとして対価として3 in exchange for
よていたいか予定対価  estimated value
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。

「 対価 」に関連する情報を検索する

法なび法令検索で条文中に「対価」 が使われている法令を探す。
     → 「 対価 」が使われている法令

法なび英訳法令で対訳中に「対価」 が使われている法令を探す。
     → 「 対価 」が使われている法令

法なび法律サイト検索で「対価」が使われている法律関連サイトを探す。
     → 「 対価 」が使われている法律関連サイト

(参考)「対価」が使われている条文見出しと英語訳

見出し [Japanese]英語訳 [English]出典法令
不相当な対価による有償行為 Act for Value with Inadequate Consideration民法 [見出し対訳一覧]
  第1039条 (条文対訳:Article 1039)
対価の供託 Deposit of consideration特許法 [見出し対訳一覧]
  第88条 (条文対訳:Article 88)
対価の額についての訴え Action against amount of compensation特許法 [見出し対訳一覧]
  第183条 (条文対訳:Article 183)
相当の対価を得てした財産の処分行為の否認 Avoidance of Acts of Disposing of Property Conducted While Receiving Reasonable Value民事再生法 [見出し対訳一覧]
  第127条の2 (条文対訳:Article 127-2)
対価の不服の訴え Action for Dissatisfaction with Price鉱業法 [見出し対訳一覧]
  第97条 (条文対訳:Article 97)
対価の供託 Deposit of Price鉱業法 [見出し対訳一覧]
  第98条 (条文対訳:Article 98)
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
■ このページへのリンク (以下の文字列をブログ・ホームページ等へコピー・ペーストしてご利用下さい。)
 ページ名            

 リンク先URL           

 HTML形式           

 Wiki記法 【 [[説明>URL]] 形式 】   


 上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページ、日本法令外国語訳データベースシステム(法務省)等の情報を基にしています。 掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。 当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。 本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。