法令用語「 後見 」の日英対訳
| よみ | 法令用語 | 英語訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| こうけん | 後見 | guardianship |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
法令用語和英辞書で「後見」と同じ英単語を使用している用語を見る
Search Word : guardianship
法令用語和英辞書で「後見」に関連している用語を見る
Search Word : 後見
「後見」に関連・類似する用語と日英対訳(標準対訳辞書)
| よみ | 法令用語 | 英訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| こうけんかいしのしんぱん | 後見開始の審判 | ruling for commencement of guardianship | |
| こうけんかんとくにん | 後見監督人 | supervisor of guardian | |
| こうけんにん | 後見人 | guardian | |
| せいねんこうけんかんとくにん | 成年後見監督人 | supervisor of guardian of adult | |
| せいねんこうけんにん | 成年後見人 | guardian of adult | |
| せいねんひこうけんにん | 成年被後見人 | adult ward | |
| ひこうけんにん | 被後見人 | ward | |
| みせいねんこうけんかんとくにん | 未成年後見監督人 | supervisor of guardian of a minor | |
| みせいねんこうけんにん | 未成年後見人 | guardian of a minor |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
「 後見 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび法令検索で条文中に「後見」 が使われている法令を探す。
→ 「 後見 」が使われている法令
◇ 法なび英訳法令で対訳中に「後見」 が使われている法令を探す。
→ 「 後見 」が使われている法令
◇ 法なび法律サイト検索で「後見」が使われている法律関連サイトを探す。
→ 「 後見 」が使われている法律関連サイト
(参考)「後見」が使われている条文見出しと英語訳
| 見出し [Japanese] | 英語訳 [English] | 出典法令 |
|---|---|---|
| 後見開始の審判 | Ruling for Commencement of Guardianship | 民法 [見出し対訳一覧] 第7条 (条文対訳:Article 7) |
| 成年被後見人及び成年後見人 | Adult Ward and Guardian of Adult | 民法 [見出し対訳一覧] 第8条 (条文対訳:Article 8) |
| 成年被後見人の法律行為 | Juristic Act of an Adult Ward under Guardianship | 民法 [見出し対訳一覧] 第9条 (条文対訳:Article 9) |
| 後見開始の審判の取消し | Rescission of Ruling for Commencement of Guardianship | 民法 [見出し対訳一覧] 第10条 (条文対訳:Article 10) |
| 未成年者又は成年被後見人と時効の停止 | Minor or Adult Ward and Suspension of Prescription | 民法 [見出し対訳一覧] 第158条 (条文対訳:Article 158) |
| 成年被後見人の婚姻 | Marriage of Adult Ward | 民法 [見出し対訳一覧] 第738条 (条文対訳:Article 738) |
| 後見人が被後見人を養子とする縁組 | Adoption of Ward by Guardian | 民法 [見出し対訳一覧] 第794条 (条文対訳:Article 794) |
| 後見人と被後見人との間の無許可縁組の取消し | Rescission of Adoption between Guardian and Ward not Assented to by the Family Court | 民法 [見出し対訳一覧] 第806条 (条文対訳:Article 806) |
| 未成年後見人の指定 | Designation of Guardian of Minor | 民法 [見出し対訳一覧] 第839条 (条文対訳:Article 839) |
| 未成年後見人の選任 | Appointment of Guardian of Minor | 民法 [見出し対訳一覧] 第840条 (条文対訳:Article 840) |
| 父母による未成年後見人の選任の請求 | Application for Appointment of Guardian of Minor by Parents | 民法 [見出し対訳一覧] 第841条 (条文対訳:Article 841) |
| 未成年後見人の数 | Number of Guardians of Minor | 民法 [見出し対訳一覧] 第842条 (条文対訳:Article 842) |
| 成年後見人の選任 | Appointment of Guardian of Adult | 民法 [見出し対訳一覧] 第843条 (条文対訳:Article 843) |
| 後見人の辞任 | Surrender of Guardianship | 民法 [見出し対訳一覧] 第844条 (条文対訳:Article 844) |
| 辞任した後見人による新たな後見人の選任の請求 | Application for Appointment of New Guardian upon the Surrender of Guardianship | 民法 [見出し対訳一覧] 第845条 (条文対訳:Article 845) |
| 後見人の解任 | Replacement of Guardian | 民法 [見出し対訳一覧] 第846条 (条文対訳:Article 846) |
| 後見人の欠格事由 | Causes of Disqualification of Guardian | 民法 [見出し対訳一覧] 第847条 (条文対訳:Article 847) |
| 未成年後見監督人の指定 | Designation of Supervisor of Guardian of Minor | 民法 [見出し対訳一覧] 第848条 (条文対訳:Article 848) |
| 未成年後見監督人の選任 | Appointment of Supervisor of Guardian of Minor | 民法 [見出し対訳一覧] 第849条 (条文対訳:Article 849) |
| 成年後見監督人の選任 | Appointment of Supervisor of Guardian of Adult | 民法 [見出し対訳一覧] 第849条の2 (条文対訳:Article 849-2) |
| 後見監督人の欠格事由 | Causes of Disqualification of Supervisor of a Guardian | 民法 [見出し対訳一覧] 第850条 (条文対訳:Article 850) |
| 後見監督人の職務 | Duties of Supervisor of Guardian | 民法 [見出し対訳一覧] 第851条 (条文対訳:Article 851) |
| 委任及び後見人の規定の準用 | Application Mutatis Mutandis of Mandate and Guardian Provisions | 民法 [見出し対訳一覧] 第852条 (条文対訳:Article 852) |
| 後見人の被後見人に対する債権又は債務の申出義務 | Guardian's Duty to Report Claims or Obligations in Relation to Ward | 民法 [見出し対訳一覧] 第855条 (条文対訳:Article 855) |
| 被後見人が包括財産を取得した場合についての準用 | Application Mutatis Mutandis to the Case Ward Acquires Property under Universal Title | 民法 [見出し対訳一覧] 第856条 (条文対訳:Article 856) |
| 未成年被後見人の身上の監護に関する権利義務 | Rights and Duties regarding Personal Supervision of Minor Ward | 民法 [見出し対訳一覧] 第857条 (条文対訳:Article 857) |
| 成年被後見人の意思の尊重及び身上の配慮 | Respect for Intention and Personal Consideration of Adult Ward | 民法 [見出し対訳一覧] 第858条 (条文対訳:Article 858) |
| 成年後見人が数人ある場合の権限の行使等 | Exercise of Authority where Multiple Guardians of Adult | 民法 [見出し対訳一覧] 第859条の2 (条文対訳:Article 859-2) |
| 成年被後見人の居住用不動産の処分についての許可 | Permission regarding Disposition of Real Estate Used for Adult Ward's Residence | 民法 [見出し対訳一覧] 第859条の3 (条文対訳:Article 859-3) |
| 支出金額の予定及び後見の事務の費用 | Expenditure Estimation and Expenses of Affairs of Guardianship | 民法 [見出し対訳一覧] 第861条 (条文対訳:Article 861) |
| 後見人の報酬 | Remuneration to Guardian | 民法 [見出し対訳一覧] 第862条 (条文対訳:Article 862) |
| 後見の事務の監督 | Supervision of Affairs of Guardianship | 民法 [見出し対訳一覧] 第863条 (条文対訳:Article 863) |
| 後見監督人の同意を要する行為 | Acts Requiring the Consent of a Supervisor of Guardian | 民法 [見出し対訳一覧] 第864条 (条文対訳:Article 864) |
| 被後見人の財産等の譲受けの取消し | Ward's Rescission of Reception of Property etc. | 民法 [見出し対訳一覧] 第866条 (条文対訳:Article 866) |
| 未成年被後見人に代わる親権の行使 | Exercise of Parental Authority on Behalf of Minor Ward | 民法 [見出し対訳一覧] 第867条 (条文対訳:Article 867) |
| 財産に関する権限のみを有する未成年後見人 | Guardian of Minor with Rights and Duties regarding Property Only | 民法 [見出し対訳一覧] 第868条 (条文対訳:Article 868) |
| 後見の計算 | Account of Guardianship | 民法 [見出し対訳一覧] 第870条 (条文対訳:Article 870) |
| 未成年被後見人と未成年後見人等との間の契約等の取消し | Rescission of Contract etc. between a Minor Ward and Guardian of Minor etc. | 民法 [見出し対訳一覧] 第872条 (条文対訳:Article 872) |
| 後見に関して生じた債権の消滅時効 | Extinctive Prescription of Claim That Arises from Guardianship | 民法 [見出し対訳一覧] 第875条 (条文対訳:Article 875) |
| 被後見人の遺言の制限 | Limitations on Will of Person under Guardianship | 民法 [見出し対訳一覧] 第966条 (条文対訳:Article 966) |
| 成年被後見人の遺言 | Will of an Adult Ward | 民法 [見出し対訳一覧] 第973条 (条文対訳:Article 973) |
| 未成年者及び成年被後見人の訴訟能力 | Capacity to Sue or Be Sued of Minor and Adult Ward | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第31条 (条文対訳:Article 31) |
| 未成年者、成年被後見人等の手続をする能力 | Capacity of minors or adult wards etc. to undertake procedures | 特許法 [見出し対訳一覧] 第7条 (条文対訳:Article 7) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページ、日本法令外国語訳データベースシステム(法務省)等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。










![元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/5108iqcBCKL._SL75_.jpg)



