法令用語「 承継 」の日英対訳
| よみ | 法令用語 | 英語訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| しょうけい | 承継 | 1 succession | 【使い分け基準】 原則 【用例(和文)】 相続その他の一般承継 【用例(英文)】 general succession,including inheritance 【用例出典】 会社法134条4号 |
| 2 assumption | 【使い分け基準】 債務の承継 |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
法令用語和英辞書で「承継」と同じ英単語を使用している用語を見る
Search Word : assumption succession
法令用語和英辞書で「承継」に関連している用語を見る
Search Word : 承継
「承継」に関連・類似する用語と日英対訳(標準対訳辞書)
| よみ | 法令用語 | 英訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| いっぱんしょうけいにん | 一般承継人 | general successor | 【用例(和文)】 前項の規定による請求は、…一般承継人と共同してしなければならない 【用例(英文)】 requests pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall be made jointly …with his/her general successors |
| しょうけいする | 承継する | 1 succeed | |
| 2 assume | |||
| しょうけいにん | 承継人 | successor |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
「 承継 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび法令検索で条文中に「承継」 が使われている法令を探す。
→ 「 承継 」が使われている法令
◇ 法なび英訳法令で対訳中に「承継」 が使われている法令を探す。
→ 「 承継 」が使われている法令
◇ 法なび法律サイト検索で「承継」が使われている法律関連サイトを探す。
→ 「 承継 」が使われている法律関連サイト
(参考)「承継」が使われている条文見出しと英語訳
| 見出し [Japanese] | 英語訳 [English] | 出典法令 |
|---|---|---|
| 占有の承継 | Succession to Possession | 民法 [見出し対訳一覧] 第187条 (条文対訳:Article 187) |
| 離婚による復氏の際の権利の承継 | Assumption of Rights upon Reversion to Previous Surname by Divorce | 民法 [見出し対訳一覧] 第769条 (条文対訳:Article 769) |
| 離縁による復氏の際の権利の承継 | Assumption of Rights upon Resumption of Surname by Dissolution of Adoptive Relations | 民法 [見出し対訳一覧] 第817条 (条文対訳:Article 817) |
| 祭祀に関する権利の承継 | Assumption of Rights Relating to Rituals | 民法 [見出し対訳一覧] 第897条 (条文対訳:Article 897) |
| 社債管理者の事務の承継 | Succession to Bond Manager's Administration of Bonds | 会社法 [見出し対訳一覧] 第714条 (条文対訳:Article 714) |
| 株式会社に権利義務を承継させる吸収分割契約 | Absorption-type Company Split Agreement Which Causes a Stock Company to Succeed to Rights and Obligations | 会社法 [見出し対訳一覧] 第758条 (条文対訳:Article 758) |
| 株式会社に権利義務を承継させる吸収分割の効力の発生等 | Effectuation, etc. of an Absorption-type Company Split Which Causes a Stock Company to Succeed to Rights and Obligations | 会社法 [見出し対訳一覧] 第759条 (条文対訳:Article 759) |
| 持分会社に権利義務を承継させる吸収分割契約 | Absorption-type Company Split Agreement Which Causes a Membership Company to Succeed to Rights and Obligations | 会社法 [見出し対訳一覧] 第760条 (条文対訳:Article 760) |
| 持分会社に権利義務を承継させる吸収分割の効力の発生等 | Effectuation, etc. of an Absorption-type Company Split Which Causes a Membership Company to Succeed to Rights and Obligations | 会社法 [見出し対訳一覧] 第761条 (条文対訳:Article 761) |
| 権利承継人の訴訟参加の場合における時効の中断等 | Interruption of Prescription in the case of Intervention by Transferee of Right | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第49条 (条文対訳:Article 49) |
| 義務承継人の訴訟引受け | Assumption of Suit by Successor of Obligation | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第50条 (条文対訳:Article 50) |
| 義務承継人の訴訟参加及び権利承継人の訴訟引受け | Intervention by Successor of Obligation and Assumption of Suit by Transferee of Right | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第51条 (条文対訳:Article 51) |
| 手続の効力の承継 | Succession of effects of procedures | 特許法 [見出し対訳一覧] 第20条 (条文対訳:Article 20) |
| 承継 | Succession | 化学物質の審査及び製造等の規制に関する法律 [見出し対訳一覧] 第16条 (条文対訳:Article 16) |
| 権利義務の承継 | Succession of Right and Duty | 鉱業法 [見出し対訳一覧] 第9条 (条文対訳:Article 9) |
| 行為の効力の承継 | Succession of Effect of Act | 鉱業法 [見出し対訳一覧] 第10条 (条文対訳:Article 10) |
| 行為の効力の承継 | Succession of Effect of Act | 鉱業法 [見出し対訳一覧] 第79条 (条文対訳:Article 79) |
| 持分の承継 | Succession to the share | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第37条 (条文対訳:Article 37) |
| 取引に係る権利及び義務の承継 | Succession to the rights and obligations pertaining to transactions | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第39条 (条文対訳:Article 39) |
| 会員たる地位の承継 | Succession to member status | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第40条 (条文対訳:Article 40) |
| 取引参加者の地位の承継 | Succession to the status of a Trading Participant | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第83条 (条文対訳:Article 83) |
| 承継 | Succession | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第334条 (条文対訳:Article 334) |
| 差止請求権の承継に係る指定等 | Designation, etc. Pertaining to Succession of the Right to Demand an Injunction | 消費者契約法 [見出し対訳一覧] 第35条 (条文対訳:Article 35) |
| 飛行場の設置者等の地位の承継 | Succession in Title of the Aerodrome Provider, etc. | 航空法 [見出し対訳一覧] 第55条 (条文対訳:Article 55) |
| 合併による地位の承継の認可 | Approval of Succession of Status by Merger | 公益社団法人及び公益財団法人の認定等に関する法律 [見出し対訳一覧] 第25条 (条文対訳:Article 25) |
| 処分の承継人に対する効力 | Validity of Dispositions with Respect to Successors | 家畜伝染病予防法 [見出し対訳一覧] 第56条 (条文対訳:Article 56) |
| 承継 | Succession | 高圧ガス保安法 [見出し対訳一覧] 第10条 (条文対訳:Article 10) |
| 承継 | Succession | 高圧ガス保安法 [見出し対訳一覧] 第20条の4の2 (条文対訳:Article 20-4-2) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページ、日本法令外国語訳データベースシステム(法務省)等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。









![元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/5108iqcBCKL._SL75_.jpg)



