法令用語「 担保責任 」の日英対訳
| よみ | 法令用語 | 英語訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| たんぽせきにん | 担保責任 | warranty |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
法令用語和英辞書で「担保責任」と同じ英単語を使用している用語を見る
Search Word : warranty
法令用語和英辞書で「担保責任」に関連している用語を見る
「担保責任」に関連・類似する用語と日英対訳(標準対訳辞書)
| よみ | 法令用語 | 英訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| せきにん | 責任 | 1 liability | |
| 2 responsibility | |||
| 3 accountability | |||
| せきにんしゃ | 責任者 | responsible person | |
| せきにんせいげんてつづき | 責任制限手続 | proceeding for shipowners limitation of liability | 【注】 (出典)船舶の所有者等の責任の制限に関する法律17条 |
| proceedings for shipowners limitation of liability | 【注】 (出典)船舶の所有者等の責任の制限に関する法律17条 | ||
| ほごせきにん | 保護責任 | responsibility for protection |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
「 担保責任 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび法令検索で条文中に「担保責任」 が使われている法令を探す。
→ 「 担保責任 」が使われている法令
◇ 法なび英訳法令で対訳中に「担保責任」 が使われている法令を探す。
→ 「 担保責任 」が使われている法令
◇ 法なび法律サイト検索で「担保責任」が使われている法律関連サイトを探す。
→ 「 担保責任 」が使われている法律関連サイト
(参考)「担保責任」が使われている条文見出しと英語訳
| 見出し [Japanese] | 英語訳 [English] | 出典法令 |
|---|---|---|
| 分割における共有者の担保責任 | Co-owners' Warranties upon Partitions | 民法 [見出し対訳一覧] 第261条 (条文対訳:Article 261) |
| 贈与者の担保責任 | Warranty by Donor | 民法 [見出し対訳一覧] 第551条 (条文対訳:Article 551) |
| 他人の権利の売買における売主の担保責任 | Seller's Warranty when Selling Rights of Others | 民法 [見出し対訳一覧] 第561条 (条文対訳:Article 561) |
| 権利の一部が他人に属する場合における売主の担保責任 | Seller's Warranty where Rights Partially Belonged to Others | 民法 [見出し対訳一覧] 第563条 (条文対訳:Article 563) |
| 数量の不足又は物の一部滅失の場合における売主の担保責任 | Seller's Warranty in Cases of Shortage in Quantity or Partial Loss of Object | 民法 [見出し対訳一覧] 第565条 (条文対訳:Article 565) |
| 地上権等がある場合等における売主の担保責任 | Seller's Warranty in cases of Superficies or Other Rights | 民法 [見出し対訳一覧] 第566条 (条文対訳:Article 566) |
| 抵当権等がある場合における売主の担保責任 | Seller's Warranty in cases of Mortgage or Other Rights | 民法 [見出し対訳一覧] 第567条 (条文対訳:Article 567) |
| 強制競売における担保責任 | Warranty in cases of Compulsory Auctions | 民法 [見出し対訳一覧] 第568条 (条文対訳:Article 568) |
| 債権の売主の担保責任 | Seller's Warranty for Claims | 民法 [見出し対訳一覧] 第569条 (条文対訳:Article 569) |
| 売主の瑕疵担保責任 | Seller's Warranty against Defects | 民法 [見出し対訳一覧] 第570条 (条文対訳:Article 570) |
| 売主の担保責任と同時履行 | Seller's Warranty and Simultaneous Performance | 民法 [見出し対訳一覧] 第571条 (条文対訳:Article 571) |
| 担保責任を負わない旨の特約 | Special Agreement Disclaiming Warranty | 民法 [見出し対訳一覧] 第572条 (条文対訳:Article 572) |
| 貸主の担保責任 | Lender's Warranty | 民法 [見出し対訳一覧] 第590条 (条文対訳:Article 590) |
| 貸主の担保責任 | Lender's Warranty | 民法 [見出し対訳一覧] 第596条 (条文対訳:Article 596) |
| 請負人の担保責任 | Contractor's Warranty | 民法 [見出し対訳一覧] 第634条 (条文対訳:Article 634) |
| 請負人の担保責任に関する規定の不適用 | No Application of Provisions on Contractor's Warranty | 民法 [見出し対訳一覧] 第636条 (条文対訳:Article 636) |
| 請負人の担保責任の存続期間 | Duration of Contractor's Warranty | 民法 [見出し対訳一覧] 第637条 (条文対訳:Article 637) |
| 担保責任の存続期間の伸長 | Extension of Duration of Warranty | 民法 [見出し対訳一覧] 第639条 (条文対訳:Article 639) |
| 担保責任を負わない旨の特約 | Special Agreement of No Warranty | 民法 [見出し対訳一覧] 第640条 (条文対訳:Article 640) |
| 共同相続人間の担保責任 | Mutual Liability to Guarantee Joint Heirs | 民法 [見出し対訳一覧] 第911条 (条文対訳:Article 911) |
| 遺産の分割によって受けた債権についての担保責任 | Liability to Guarantee Claim Arising from Division of Inherited Property | 民法 [見出し対訳一覧] 第912条 (条文対訳:Article 912) |
| 資力のない共同相続人がある場合の担保責任の分担 | Share of Liability to Guarantee Insolvent Joint Heir | 民法 [見出し対訳一覧] 第913条 (条文対訳:Article 913) |
| 遺言による担保責任の定め | Determination of Liability to Guarantee by Will | 民法 [見出し対訳一覧] 第914条 (条文対訳:Article 914) |
| 不特定物の遺贈義務者の担保責任 | Warranty Liability of Person Having Obligation for to Testamentary Gift for Unspecified Things | 民法 [見出し対訳一覧] 第998条 (条文対訳:Article 998) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページ、日本法令外国語訳データベースシステム(法務省)等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。









![元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/5108iqcBCKL._SL75_.jpg)



