法令用語「 担保 」の日英対訳
| よみ | 法令用語 | 英語訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| たんぽ | 担保 | 1 security | 【用例(和文)】 家庭裁判所は、管理人に財産の管理及び返還について相当の担保を立てさせることができる 【用例(英文)】 The family court may require an administrator to provide reasonable security with respect to the administration and return of the property 【用例出典】 民法29条 |
| 2 warranty | 【使い分け基準】 瑕疵担保責任の場合 【用例(和文)】 他人の権利の売買における売主の担保責任 【用例(英文)】 seller's warranty when selling rights of others 【用例出典】 民法561条 | ||
| 3 collateral | 【使い分け基準】 担保物,担保物件という意味で担保という語を使用する場合 【用例(和文)】 清算株式会社以外の者が協定債権者のために提供した担保 【用例(英文)】 collateral provided by persons other than the liquidating stock company for the benefit of the agreement claim creditors 【用例出典】 会社法571条2項 |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
法令用語和英辞書で「担保」と同じ英単語を使用している用語を見る
Search Word : collateral security warranty
法令用語和英辞書で「担保」に関連している用語を見る
Search Word : 担保
「担保」に関連・類似する用語と日英対訳(標準対訳辞書)
| よみ | 法令用語 | 英訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| たんぽけん | 担保権 | security interest | 【用例(和文)】 清算株式会社の財産につき存する担保権によって担保される債権 【用例(英文)】 claims secured by security interests over the assets of the liquidating stock company |
| たんぽけんのじっこう | 担保権の実行 | exercise of security interest | |
| たんぽけんのしょうめつ | 担保権の消滅 | extinguishment of security interest | |
| たんぽていきょう | 担保提供 | 1 provision of security | 【用例(和文)】 担保を提供する 【用例(英文)】 provide security |
| 2 provision of collateral | |||
| たんぽのていきょう | 担保の提供 | 1 provision of security | 【用例(和文)】 担保を提供する 【用例(英文)】 provide security |
| 2 provision of collateral | |||
| たんぽのへんかん | 担保の変換 | substitution of security | |
| たんぽふそくみこみがく | 担保不足見込額 | estimated amount of deficiency | 【注】 (出典)民事再生法221条 |
| たんぽぶつ | 担保物 | collateral | |
| たんぽをていきょうする | 担保を提供する | 1 provide security | 【注】 (出典)民事再生法158条 |
| ひもうしたてたんぽけんしゃ | 被申立担保権者 | the designated security interest holder | 【注】 (出典)破産法186条以下,会社更生法104条以下 |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
「 担保 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび法令検索で条文中に「担保」 が使われている法令を探す。
→ 「 担保 」が使われている法令
◇ 法なび英訳法令で対訳中に「担保」 が使われている法令を探す。
→ 「 担保 」が使われている法令
◇ 法なび法律サイト検索で「担保」が使われている法律関連サイトを探す。
→ 「 担保 」が使われている法律関連サイト
(参考)「担保」が使われている条文見出しと英語訳
| 見出し [Japanese] | 英語訳 [English] | 出典法令 |
|---|---|---|
| 管理人の担保提供及び報酬 | Provision of Security by and Remuneration for Administrator | 民法 [見出し対訳一覧] 第29条 (条文対訳:Article 29) |
| 分割における共有者の担保責任 | Co-owners' Warranties upon Partitions | 民法 [見出し対訳一覧] 第261条 (条文対訳:Article 261) |
| 担保の供与による留置権の消滅 | Extinction of Rights of Retention by Tender of Security | 民法 [見出し対訳一覧] 第301条 (条文対訳:Article 301) |
| 不動産賃貸の先取特権の被担保債権の範囲 | Scope of Secured Claims under Statutory Liens for Leases of Immovable Properties | 民法 [見出し対訳一覧] 第315条 (条文対訳:Article 315) |
| 質権の被担保債権の範囲 | Scope of Secured Claims under Pledges | 民法 [見出し対訳一覧] 第346条 (条文対訳:Article 346) |
| 抵当権の被担保債権の範囲 | Scope of Secured Claims under Mortgages | 民法 [見出し対訳一覧] 第375条 (条文対訳:Article 375) |
| 根抵当権の被担保債権の範囲 | Scope of Secured Claims under Revolving Mortgages | 民法 [見出し対訳一覧] 第398条の3 (条文対訳:Article 398-3) |
| 根抵当権の被担保債権の範囲及び債務者の変更 | Alterations in Scope of Secured Claims under Revolving Mortgages and of Obligors | 民法 [見出し対訳一覧] 第398条の4 (条文対訳:Article 398-4) |
| 根抵当権の被担保債権の譲渡等 | Assignments of Secured Claims under Revolving Mortgages | 民法 [見出し対訳一覧] 第398条の7 (条文対訳:Article 398-7) |
| 他の担保の供与 | Providing Other Security | 民法 [見出し対訳一覧] 第451条 (条文対訳:Article 451) |
| 債権者による担保の喪失等 | Loss of Security by Obligee | 民法 [見出し対訳一覧] 第504条 (条文対訳:Article 504) |
| 更改後の債務への担保の移転 | Conversion of Security to Obligation After Novation | 民法 [見出し対訳一覧] 第518条 (条文対訳:Article 518) |
| 贈与者の担保責任 | Warranty by Donor | 民法 [見出し対訳一覧] 第551条 (条文対訳:Article 551) |
| 他人の権利の売買における売主の担保責任 | Seller's Warranty when Selling Rights of Others | 民法 [見出し対訳一覧] 第561条 (条文対訳:Article 561) |
| 権利の一部が他人に属する場合における売主の担保責任 | Seller's Warranty where Rights Partially Belonged to Others | 民法 [見出し対訳一覧] 第563条 (条文対訳:Article 563) |
| 数量の不足又は物の一部滅失の場合における売主の担保責任 | Seller's Warranty in Cases of Shortage in Quantity or Partial Loss of Object | 民法 [見出し対訳一覧] 第565条 (条文対訳:Article 565) |
| 地上権等がある場合等における売主の担保責任 | Seller's Warranty in cases of Superficies or Other Rights | 民法 [見出し対訳一覧] 第566条 (条文対訳:Article 566) |
| 抵当権等がある場合における売主の担保責任 | Seller's Warranty in cases of Mortgage or Other Rights | 民法 [見出し対訳一覧] 第567条 (条文対訳:Article 567) |
| 強制競売における担保責任 | Warranty in cases of Compulsory Auctions | 民法 [見出し対訳一覧] 第568条 (条文対訳:Article 568) |
| 債権の売主の担保責任 | Seller's Warranty for Claims | 民法 [見出し対訳一覧] 第569条 (条文対訳:Article 569) |
| 売主の瑕疵担保責任 | Seller's Warranty against Defects | 民法 [見出し対訳一覧] 第570条 (条文対訳:Article 570) |
| 売主の担保責任と同時履行 | Seller's Warranty and Simultaneous Performance | 民法 [見出し対訳一覧] 第571条 (条文対訳:Article 571) |
| 担保責任を負わない旨の特約 | Special Agreement Disclaiming Warranty | 民法 [見出し対訳一覧] 第572条 (条文対訳:Article 572) |
| 貸主の担保責任 | Lender's Warranty | 民法 [見出し対訳一覧] 第590条 (条文対訳:Article 590) |
| 貸主の担保責任 | Lender's Warranty | 民法 [見出し対訳一覧] 第596条 (条文対訳:Article 596) |
| 請負人の担保責任 | Contractor's Warranty | 民法 [見出し対訳一覧] 第634条 (条文対訳:Article 634) |
| 請負人の担保責任に関する規定の不適用 | No Application of Provisions on Contractor's Warranty | 民法 [見出し対訳一覧] 第636条 (条文対訳:Article 636) |
| 請負人の担保責任の存続期間 | Duration of Contractor's Warranty | 民法 [見出し対訳一覧] 第637条 (条文対訳:Article 637) |
| 担保責任の存続期間の伸長 | Extension of Duration of Warranty | 民法 [見出し対訳一覧] 第639条 (条文対訳:Article 639) |
| 担保責任を負わない旨の特約 | Special Agreement of No Warranty | 民法 [見出し対訳一覧] 第640条 (条文対訳:Article 640) |
| 共同相続人間の担保責任 | Mutual Liability to Guarantee Joint Heirs | 民法 [見出し対訳一覧] 第911条 (条文対訳:Article 911) |
| 遺産の分割によって受けた債権についての担保責任 | Liability to Guarantee Claim Arising from Division of Inherited Property | 民法 [見出し対訳一覧] 第912条 (条文対訳:Article 912) |
| 資力のない共同相続人がある場合の担保責任の分担 | Share of Liability to Guarantee Insolvent Joint Heir | 民法 [見出し対訳一覧] 第913条 (条文対訳:Article 913) |
| 遺言による担保責任の定め | Determination of Liability to Guarantee by Will | 民法 [見出し対訳一覧] 第914条 (条文対訳:Article 914) |
| 受遺者による担保の請求 | Claim for Security by a Testamentary Donee | 民法 [見出し対訳一覧] 第991条 (条文対訳:Article 991) |
| 不特定物の遺贈義務者の担保責任 | Warranty Liability of Person Having Obligation for to Testamentary Gift for Unspecified Things | 民法 [見出し対訳一覧] 第998条 (条文対訳:Article 998) |
| 担保権の実行の手続等の中止命令 | Order to Suspend Procedures to Enforce Security Interests | 会社法 [見出し対訳一覧] 第516条 (条文対訳:Article 516) |
| 担保権者が処分をすべき期間の指定 | Designating Periods for Disposition by Security Interest Holders | 会社法 [見出し対訳一覧] 第539条 (条文対訳:Article 539) |
| 担保権を有する債権者等の出席等 | Attendance of Creditors who Hold Security Interest | 会社法 [見出し対訳一覧] 第559条 (条文対訳:Article 559) |
| 担保権を有する債権者等の参加 | Participation of Creditors Holding Security Interest | 会社法 [見出し対訳一覧] 第566条 (条文対訳:Article 566) |
| 担保提供命令 | Order to Provide Security | 会社法 [見出し対訳一覧] 第836条 (条文対訳:Article 836) |
| 担保権の実行の手続等の中止命令 | Order to Suspend Procedures to Enforce Security Interests | 会社法 [見出し対訳一覧] 第891条 (条文対訳:Article 891) |
| 担保権者が処分をすべき期間の指定 | Designating Periods for Disposition by Security Interest Holders | 会社法 [見出し対訳一覧] 第897条 (条文対訳:Article 897) |
| 担保提供命令 | Order of Provision of Security | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第75条 (条文対訳:Article 75) |
| 担保提供の方法 | Method of Providing Security | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第76条 (条文対訳:Article 76) |
| 担保物に対する被告の権利 | Defendant's Right over Collateral | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第77条 (条文対訳:Article 77) |
| 担保不提供の効果 | Effect of Failure to Provide Security | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第78条 (条文対訳:Article 78) |
| 担保の取消し | Rescission of Security | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第79条 (条文対訳:Article 79) |
| 担保の変換 | Substitution of Security | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第80条 (条文対訳:Article 80) |
| 他の法令による担保への準用 | Application Mutatis Mutandis to Security Provided under Other Laws and Regulations | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第81条 (条文対訳:Article 81) |
| 担保の提供 | Provision of Security | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第405条 (条文対訳:Article 405) |
| 根質権の担保すべき元本の確定の電子記録 | Electronic Records to determine the Principal secured by Revolving Pledge | 電子記録債権法 [見出し対訳一覧] 第42条 (条文対訳:Article 42) |
| 被担保債権の譲渡に伴う質権等の移転による変更記録の特則 | Special Provision on Alteration Record due to the Transfer of Pledges, etc. Accompanying the Assignments of Secured Claims | 電子記録債権法 [見出し対訳一覧] 第41条 (条文対訳:Article 41) |
| 担保権の実行手続の中止命令 | Stay Order for Procedure for Exercise of Interest Security | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第31条 (条文対訳:Article 31) |
| 特定の債権者に対する担保の供与等の否認 | Avoidance of Provision of Security, etc. to Specific Creditors | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第127条の3 (条文対訳:Article 127-3) |
| 保全処分に係る手続の続行と担保の取扱い | Continuation of Procedure Pertaining to Temporary Restraining Order and Treatment of Security | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第134条の3 (条文対訳:Article 134-3) |
| 担保権消滅の許可等 | Permission for Extinguishment of Security Interests, etc. | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第148条 (条文対訳:Article 148) |
| 債務の負担及び担保の提供に関する定め | Provisions on Owing of Debts and Provision of Security | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第158条 (条文対訳:Article 158) |
| 特定の債権者に対する担保の供与等の罪 | Crime of Providing Security to Specific Creditor, etc. | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第256条 (条文対訳:Article 256) |
| 担保の提供 | Provision of Security | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第15条 (条文対訳:Article 15) |
| 期限の到来又は担保の提供に係る場合の強制執行 | Compulsory Execution in Cases Relating to Arrival of Fixed Due Date or Provision of Security | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第30条 (条文対訳:Article 30) |
| 先取特権等によつて担保される債権の差押えの登記等の嘱託 | Commission of Registration of a Seizure of a Claim Secured by a Statutory Lien, etc. | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第150条 (条文対訳:Article 150) |
| 不動産担保権の実行の方法 | Method of Exercise of a Real Property Security Interest | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第180条 (条文対訳:Article 180) |
| 不動産担保権の実行の開始 | Commencement of Exercise of a Real Property Security Interest | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第181条 (条文対訳:Article 181) |
| 不動産担保権の実行の手続の停止 | Stay of the Procedure of Exercise of a Real Property Security Interest | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第183条 (条文対訳:Article 183) |
| 担保不動産競売の開始決定前の保全処分等 | Temporary Restraining Order prior to a Commencement Order for a Secured Real Property Auction, etc. | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第187条 (条文対訳:Article 187) |
| 債権及びその他の財産権についての担保権の実行の要件等 | Requirements for Exercise of a Security Interest in a Claim or any Other Property Right, etc. | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第193条 (条文対訳:Article 193) |
| 担保権の実行についての強制執行の総則規定の準用 | Application Mutatis Mutandis of the General Provisions on Compulsory Execution to Exercise of a Security Interest | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第194条 (条文対訳:Article 194) |
| 強制執行及び担保権の実行の規定の準用 | Application Mutatis Mutandis of the Provisions on Compulsory Execution and Exercise of a Security Interest | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第203条 (条文対訳:Article 203) |
| 特別担保金 | Special deposit for default | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第109条 (条文対訳:Article 109) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページ、日本法令外国語訳データベースシステム(法務省)等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。









![元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/5108iqcBCKL._SL75_.jpg)



