法令用語「 放棄 」の日英対訳
| よみ | 法令用語 | 英語訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| ほうき | 放棄 | 1 waiver | 【使い分け基準】 権利を放棄する場合 |
| 2 renunciation | 【使い分け基準】 相続など地位を放棄する場合 【用例(和文)】 相続の承認及び放棄 【用例(英文)】 Acceptance and Renunciation of Inheritance 【用例出典】 民法第5編第4章見出し | ||
| 3 abandonment | 【使い分け基準】 知的財産法における出願や登録を放棄する場合 |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
法令用語和英辞書で「放棄」と同じ英単語を使用している用語を見る
Search Word : abandonment renunciation waiver
法令用語和英辞書で「放棄」に関連している用語を見る
Search Word : 放棄
「放棄」に関連・類似する用語と日英対訳(標準対訳辞書)
| よみ | 法令用語 | 英訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| ほうきする | 放棄する | 1 waive | |
| 2 renounce |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
「 放棄 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび法令検索で条文中に「放棄」 が使われている法令を探す。
→ 「 放棄 」が使われている法令
◇ 法なび英訳法令で対訳中に「放棄」 が使われている法令を探す。
→ 「 放棄 」が使われている法令
◇ 法なび法律サイト検索で「放棄」が使われている法律関連サイトを探す。
→ 「 放棄 」が使われている法律関連サイト
(参考)「放棄」が使われている条文見出しと英語訳
| 見出し [Japanese] | 英語訳 [English] | 出典法令 |
|---|---|---|
| 期限の利益及びその放棄 | Benefit of Time and Its Waiver | 民法 [見出し対訳一覧] 第136条 (条文対訳:Article 136) |
| 時効の利益の放棄 | Waiver of Benefits of Prescription | 民法 [見出し対訳一覧] 第146条 (条文対訳:Article 146) |
| 持分の放棄及び共有者の死亡 | Renunciation of Shares and Death of Co-owners | 民法 [見出し対訳一覧] 第255条 (条文対訳:Article 255) |
| 永小作権の放棄 | Waiver of Emphyteusis | 民法 [見出し対訳一覧] 第275条 (条文対訳:Article 275) |
| 抵当権の目的である地上権等の放棄 | Renouncement of Mortgaged Superficies | 民法 [見出し対訳一覧] 第398条 (条文対訳:Article 398) |
| 抵当権の順位の譲渡又は放棄と根抵当権の譲渡又は一部譲渡 | Assignments or Waivers of Order of Priority of Mortgages and Assignments or Partial Assignments of Revolving Mortgages | 民法 [見出し対訳一覧] 第398条の15 (条文対訳:Article 398-15) |
| 相続の承認又は放棄をすべき期間 | Period for Acceptance or Renunciation of Inheritance | 民法 [見出し対訳一覧] 第915条 (条文対訳:Article 915) |
| 相続の承認及び放棄の撤回及び取消し | Revocation and Rescission of Acceptance and Renunciation of Inheritance | 民法 [見出し対訳一覧] 第919条 (条文対訳:Article 919) |
| 相続の放棄の方式 | Method of Renunciation of Inheritance | 民法 [見出し対訳一覧] 第938条 (条文対訳:Article 938) |
| 相続の放棄の効力 | Effect of Renunciation of Inheritance | 民法 [見出し対訳一覧] 第939条 (条文対訳:Article 939) |
| 相続の放棄をした者による管理 | Administration by Person who has Renounced Inheritance | 民法 [見出し対訳一覧] 第940条 (条文対訳:Article 940) |
| 遺贈の放棄 | Renunciation of Testamentary Gift | 民法 [見出し対訳一覧] 第986条 (条文対訳:Article 986) |
| 受遺者に対する遺贈の承認又は放棄の催告 | Notice to Testamentary Donees for Acceptance or Renunciation of a Testamentary Gift | 民法 [見出し対訳一覧] 第987条 (条文対訳:Article 987) |
| 受遺者の相続人による遺贈の承認又は放棄 | Acceptance or Renunciation of Testamentary Gift by Heir or Testamentary Donee | 民法 [見出し対訳一覧] 第988条 (条文対訳:Article 988) |
| 遺贈の承認及び放棄の撤回及び取消し | Revocation and Rescission of Acceptance and Renunciation of Testamentary Gift | 民法 [見出し対訳一覧] 第989条 (条文対訳:Article 989) |
| 遺言の撤回権の放棄の禁止 | Prohibition of Waiver of Right to Revocation | 民法 [見出し対訳一覧] 第1026条 (条文対訳:Article 1026) |
| 遺留分の放棄 | Renunciation of Legally Reserved Portion | 民法 [見出し対訳一覧] 第1043条 (条文対訳:Article 1043) |
| 請求の放棄又は認諾 | Waiver or Acknowledgment of Claim | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第266条 (条文対訳:Article 266) |
| 控訴権の放棄 | Waiver of Right to Appeal to Court of Second Instance | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第284条 (条文対訳:Article 284) |
| 異議申立権の放棄 | Waiver of Right to Make Objection | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第358条 (条文対訳:Article 358) |
| 特許権等の放棄 | Waiver of patent right, etc. | 特許法 [見出し対訳一覧] 第97条 (条文対訳:Article 97) |
| 採掘権の放棄と抵当権 | Waiver of Digging Right and Mortgage | 鉱業法 [見出し対訳一覧] 第58条 (条文対訳:Article 58) |
| 放棄 | Waiver | 鉱業法 [見出し対訳一覧] 第82条 (条文対訳:Article 82) |
| 商標権の放棄の特例 | Special provisions concerning waiver of trademark right | 商標法 [見出し対訳一覧] 第68条の25 (条文対訳:Article 68-25) |
| 育成者権等の放棄 | Waiver of the Breeder's Right | 種苗法 [見出し対訳一覧] 第31条 (条文対訳:Article 31) |
| 回路配置利用権等の放棄 | Waiver of Layout-Design Exploitation Right, etc. | 半導体集積回路の回路配置に関する法律 [見出し対訳一覧] 第20条 (条文対訳:Article 20) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページ、日本法令外国語訳データベースシステム(法務省)等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。










![元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/5108iqcBCKL._SL75_.jpg)



