法令用語「 業務方法書 」の日英対訳
| よみ | 法令用語 | 英語訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| ぎょうむほうほうしょ | 業務方法書 | statement of operational procedures |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
法令用語和英辞書で「業務方法書」と同じ英単語を使用している用語を見る
Search Word : operational procedures statement
法令用語和英辞書で「業務方法書」に関連している用語を見る
「業務方法書」に関連・類似する用語と日英対訳(標準対訳辞書)
| よみ | 法令用語 | 英訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| ぎょうむじょう | 業務上 | 1 in the course of business | 【使い分け基準】 原則 【用例(和文)】 労働者が業務上死亡した場合においては、 【用例(英文)】 In the event that a worker has died in the course of employment |
| 2 in the pursuit of social activities | 【使い分け基準】 刑法 【用例(和文)】 業務上過失致死傷 【用例(英文)】 Causing Death or Injury through Negligence in the Pursuit of Social Activities | ||
| 3 by professional conduct | 【使い分け基準】 業務上堕胎罪などの場合 【用例(和文)】 業務上堕胎及び同致死傷 【用例(英文)】 Abortion through Professional Conduct; Causing Death or Injury |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
「 業務方法書 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび法令検索で条文中に「業務方法書」 が使われている法令を探す。
→ 「 業務方法書 」が使われている法令
◇ 法なび英訳法令で対訳中に「業務方法書」 が使われている法令を探す。
→ 「 業務方法書 」が使われている法令
◇ 法なび法律サイト検索で「業務方法書」が使われている法律関連サイトを探す。
→ 「 業務方法書 」が使われている法律関連サイト
(参考)「業務方法書」が使われている条文見出しと英語訳
| 見出し [Japanese] | 英語訳 [English] | 出典法令 |
|---|---|---|
| 業務方法書 | Statement of Operating Procedures | 介護保険法 [見出し対訳一覧] 第162条 (条文対訳:Article 162) |
| 業務方法書 | Business rules | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第175条 (条文対訳:Article 175) |
| 定款又は業務方法書の変更の認可 | Approval for an amendment of the articles of incorporation or business rules | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第182条 (条文対訳:Article 182) |
| 業務方法書 | Statement of Operation Procedures | 日本銀行法 [見出し対訳一覧] 第45条 (条文対訳:Article 45) |
| 業務方法書 | The Institute's Business Rules | 高圧ガス保安法 [見出し対訳一覧] 第59条の29 (条文対訳:Article 59-29) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページ、日本法令外国語訳データベースシステム(法務省)等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。