法令用語「 決議 」の日英対訳
| よみ | 法令用語 | 英語訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| けつぎ | 決議 | resolution |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
法令用語和英辞書で「決議」と同じ英単語を使用している用語を見る
Search Word : resolution
法令用語和英辞書で「決議」に関連している用語を見る
Search Word : 決議
「決議」に関連・類似する用語と日英対訳(標準対訳辞書)
| よみ | 法令用語 | 英訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| けつぎする | 決議する | resolve |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
「 決議 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび法令検索で条文中に「決議」 が使われている法令を探す。
→ 「 決議 」が使われている法令
◇ 法なび英訳法令で対訳中に「決議」 が使われている法令を探す。
→ 「 決議 」が使われている法令
◇ 法なび法律サイト検索で「決議」が使われている法律関連サイトを探す。
→ 「 決議 」が使われている法律関連サイト
(参考)「決議」が使われている条文見出しと英語訳
| 見出し [Japanese] | 英語訳 [English] | 出典法令 |
|---|---|---|
| 創立総会の決議 | Resolutions of Organizational Meetings | 会社法 [見出し対訳一覧] 第73条 (条文対訳:Article 73) |
| 延期又は続行の決議 | Resolution for Postponement or Adjournment | 会社法 [見出し対訳一覧] 第80条 (条文対訳:Article 80) |
| 創立総会の決議の省略 | Omission of Resolutions of Organizational Meetings | 会社法 [見出し対訳一覧] 第82条 (条文対訳:Article 82) |
| 種類株主総会の決議を必要とする旨の定めがある場合 | Cases of Provision Requiring Resolution of Class Meeting | 会社法 [見出し対訳一覧] 第84条 (条文対訳:Article 84) |
| 種類創立総会の招集及び決議 | Calling and Resolutions of Class Organizational Meetings | 会社法 [見出し対訳一覧] 第85条 (条文対訳:Article 85) |
| 種類創立総会の決議による設立時取締役等の選任 | Election of Directors at Incorporation by Resolutions of Class Organizational Meetings | 会社法 [見出し対訳一覧] 第90条 (条文対訳:Article 90) |
| 創立総会の決議による発行可能株式総数の定め | Provision for Total Number of Authorized Shares by Resolutions of Organizational Meetings | 会社法 [見出し対訳一覧] 第98条 (条文対訳:Article 98) |
| 株主総会の決議 | Resolution of Shareholders Meetings | 会社法 [見出し対訳一覧] 第309条 (条文対訳:Article 309) |
| 延期又は続行の決議 | Resolution for Postponement or Adjournment | 会社法 [見出し対訳一覧] 第317条 (条文対訳:Article 317) |
| 株主総会の決議の省略 | Omission of Resolution of Shareholders Meetings | 会社法 [見出し対訳一覧] 第319条 (条文対訳:Article 319) |
| 種類株主総会の決議を必要とする旨の定めがある場合 | Cases of Provision Requiring Resolution of Class Meeting | 会社法 [見出し対訳一覧] 第323条 (条文対訳:Article 323) |
| 種類株主総会の決議 | Resolution of Class Meetings | 会社法 [見出し対訳一覧] 第324条 (条文対訳:Article 324) |
| 役員の選任及び解任の株主総会の決議 | Resolution at Shareholders Meeting for Election and Dismissal of Officers | 会社法 [見出し対訳一覧] 第341条 (条文対訳:Article 341) |
| 取締役会の決議 | Resolution of Board of Directors Meetings | 会社法 [見出し対訳一覧] 第369条 (条文対訳:Article 369) |
| 取締役会の決議の省略 | Omission of Resolution of Board of Directors Meeting | 会社法 [見出し対訳一覧] 第370条 (条文対訳:Article 370) |
| 特別取締役による取締役会の決議 | Resolution of Board of Directors by Special Directors | 会社法 [見出し対訳一覧] 第373条 (条文対訳:Article 373) |
| 監査役会の決議 | Resolution of Board of Company Auditors Meetings | 会社法 [見出し対訳一覧] 第393条 (条文対訳:Article 393) |
| 委員会の決議 | Resolution of Committee Meetings | 会社法 [見出し対訳一覧] 第412条 (条文対訳:Article 412) |
| 債権者集会の決議 | Resolutions of Creditors' Meetings | 会社法 [見出し対訳一覧] 第554条 (条文対訳:Article 554) |
| 延期又は続行の決議 | Resolution for Postponement or Continuation | 会社法 [見出し対訳一覧] 第560条 (条文対訳:Article 560) |
| 社債権者集会の決議 | Resolutions of Bondholders' Meetings | 会社法 [見出し対訳一覧] 第724条 (条文対訳:Article 724) |
| 延期又は続行の決議 | Resolution for Postponement or Continuation | 会社法 [見出し対訳一覧] 第730条 (条文対訳:Article 730) |
| 社債権者集会の決議の認可の申立て | Petitions for Approval of Resolutions of Bondholders' Meetings | 会社法 [見出し対訳一覧] 第732条 (条文対訳:Article 732) |
| 社債権者集会の決議の不認可 | Rejection of Resolutions of Bondholders' Meetings | 会社法 [見出し対訳一覧] 第733条 (条文対訳:Article 733) |
| 社債権者集会の決議の効力 | Effectiveness of Resolutions of Bondholders' Meetings | 会社法 [見出し対訳一覧] 第734条 (条文対訳:Article 734) |
| 社債権者集会の決議の認可又は不認可の決定の公告 | Public Notice of Rulings Approving or Rejecting Resolutions of Bondholders' Meetings | 会社法 [見出し対訳一覧] 第735条 (条文対訳:Article 735) |
| 社債権者集会の決議の執行 | Execution of Resolutions of Bondholders' Meetings | 会社法 [見出し対訳一覧] 第737条 (条文対訳:Article 737) |
| 株主総会等の決議の不存在又は無効の確認の訴え | Action for Declaratory Judgment of Absence or Invalidation of a Resolution of a Shareholders Meeting, etc. | 会社法 [見出し対訳一覧] 第830条 (条文対訳:Article 830) |
| 株主総会等の決議の取消しの訴え | Action Seeking Revocation of a Resolution of a Shareholders Meeting, etc. | 会社法 [見出し対訳一覧] 第831条 (条文対訳:Article 831) |
| 企画業務型裁量労働制の決議で定める事項等 | Matters to Be Determined by Resolution under the Discretionary Working System for Management-related Work | 労働基準法施行規則 [見出し対訳一覧] 第24条の2の3 (条文対訳:Article 24-2-3) |
| 事業の譲渡に関する株主総会の決議による承認に代わる許可 | Permission in lieu of Approval based on Resolution at Shareholders Meeting Regarding Business Transfer | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第43条 (条文対訳:Article 43) |
| 決議に付する旨の決定 | Order to Refer to Resolution | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第169条 (条文対訳:Article 169) |
| 住宅資金特別条項を定めた再生計画案の決議等 | Resolution on Proposed Rehabilitation Plan Specifying Special Clauses on Home Loan, etc. | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第201条 (条文対訳:Article 201) |
| 再生計画案の決議 | Resolution on Proposed Rehabilitation Plan | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第230条 (条文対訳:Article 230) |
| 会員総会の決議事項 | Matters that require a resolution of a general meeting of members | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第60条 (条文対訳:Article 60) |
| 会員総会の特別決議事項 | Matters that require a special resolution of a general meeting of members | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第61条 (条文対訳:Article 61) |
| 延期又は続行の決議 | Resolution of adjournment or continuation | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第62条の2 (条文対訳:Article 62-2) |
| 総会の決議事項 | Matters that require a resolution of a General Meeting | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第285条 (条文対訳:Article 285) |
| 理事会の決議 | Resolutions of the Council | 中小企業等協同組合法 [見出し対訳一覧] 第36条の6 (条文対訳:Article 36-6) |
| 延期又は続行の決議 | Resolution for Postponement or Adjournment | 中小企業等協同組合法 [見出し対訳一覧] 第53条の3 (条文対訳:Article 53-3) |
| 総会の決議の不存在若しくは無効の確認又は取消しの訴え | Action for Declaratory Judgment on Nonexistence or Invalidity of or Action for Rescission of a Resolution of the General Meeting | 中小企業等協同組合法 [見出し対訳一覧] 第54条 (条文対訳:Article 54) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページ、日本法令外国語訳データベースシステム(法務省)等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。










![元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/5108iqcBCKL._SL75_.jpg)



