法令用語「 消滅 」の日英対訳
| よみ | 法令用語 | 英語訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| しょうめつ | 消滅 | 1 extinction | 【使い分け基準】 存在や権利等の消滅一般 【用例(和文)】 債権の消滅 【用例(英文)】 Extinction of Claims 【用例出典】 民法第3編第1章第5節 |
| 2 expiration | 【使い分け基準】 期間満了による消滅等 【用例(和文)】 法律行為に終期を付したときは、その法律行為の効力は、期限が到来した時に消滅する 【用例(英文)】 If time of expiration of validity is assigned to a juristic act,the validity of such juristic act shall expire upon the arrival of such time. 【用例出典】 民法135条2項 | ||
| 3 extinguishment | 【使い分け基準】 債務の弁済による消滅や契約の解除・取消による消滅 【用例(和文)】 当該社債管理者の債権に係る債務について社債発行会社から担保の供与又は債務の消滅に関する行為を受けること 【用例(英文)】 Accepting,with respect to an obligation relating to a claim of such bond manager,the tender of a security or an act regarding the extinguishment of the obligation from the bond-issuing Company. 【用例出典】 会社法710条2項1号 | ||
| 4 lapse | 【使い分け基準】 条件不成就や権利の不行使による権利・特権の消滅・失効 【用例(和文)】 前項の規定による取消権は、当事者が、詐欺を発見し、若しくは強迫を免れた後三箇月を経過し、又は追認をしたときは、消滅する 【用例(英文)】 The claim for rescission of marriage pursuant to the preceding paragraph lapses upon the passage of three months after the party has discovered the fraud or escaped the duress,or upon ratification. 【用例出典】 民法747条2項 |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
法令用語和英辞書で「消滅」と同じ英単語を使用している用語を見る
Search Word : expiration extinction extinguishment lapse
法令用語和英辞書で「消滅」に関連している用語を見る
Search Word : 消滅
「 消滅 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび法令検索で条文中に「消滅」 が使われている法令を探す。
→ 「 消滅 」が使われている法令
◇ 法なび英訳法令で対訳中に「消滅」 が使われている法令を探す。
→ 「 消滅 」が使われている法令
◇ 法なび法律サイト検索で「消滅」が使われている法律関連サイトを探す。
→ 「 消滅 」が使われている法律関連サイト
(参考)「消滅」が使われている条文見出しと英語訳
| 見出し [Japanese] | 英語訳 [English] | 出典法令 |
|---|---|---|
| 刑の消滅 | Extinction of Punishment | 刑法 [見出し対訳一覧] 第34条の2 (条文対訳:Article 34-2) |
| 代理権の消滅事由 | Ground of Termination of Authority of Agency | 民法 [見出し対訳一覧] 第111条 (条文対訳:Article 111) |
| 代理権消滅後の表見代理 | Apparent Authority After Termination of Authority of Agency | 民法 [見出し対訳一覧] 第112条 (条文対訳:Article 112) |
| 消滅時効の進行等 | Running of Extinctive Prescription | 民法 [見出し対訳一覧] 第166条 (条文対訳:Article 166) |
| 債権等の消滅時効 | Extinctive Prescription of Claim | 民法 [見出し対訳一覧] 第167条 (条文対訳:Article 167) |
| 定期金債権の消滅時効 | Extinctive Prescription of Periodic Payments | 民法 [見出し対訳一覧] 第168条 (条文対訳:Article 168) |
| 定期給付債権の短期消滅時効 | Short-term Extinctive Prescription of Claim for Periodic Performance | 民法 [見出し対訳一覧] 第169条 (条文対訳:Article 169) |
| 3年の短期消滅時効 | Short-term Extinctive Prescription of Three Years | 民法 [見出し対訳一覧] 第170条 (条文対訳:Article 170) |
| 2年の短期消滅時効 | Short-term Extinctive Prescription of Two Years | 民法 [見出し対訳一覧] 第172条 (条文対訳:Article 172) |
| 1年の短期消滅時効 | Short-term Extinctive Prescription of One Year | 民法 [見出し対訳一覧] 第174条 (条文対訳:Article 174) |
| 判決で確定した権利の消滅時効 | Extinctive Prescription of Right Established in Judgment of Court | 民法 [見出し対訳一覧] 第174条の2 (条文対訳:Article 174-2) |
| 占有権の消滅事由 | Grounds for Extinction of Possessory Rights | 民法 [見出し対訳一覧] 第203条 (条文対訳:Article 203) |
| 代理占有権の消滅事由 | Grounds for Extinction of Agent's Possessory Rights | 民法 [見出し対訳一覧] 第204条 (条文対訳:Article 204) |
| 永小作権の消滅請求 | Demand for Extinction of Emphyteusis | 民法 [見出し対訳一覧] 第276条 (条文対訳:Article 276) |
| 承役地の時効取得による地役権の消滅 | Extinction of Servitude by Acquisition by Prescription of Servient Lands | 民法 [見出し対訳一覧] 第289条 (条文対訳:Article 289) |
| 地役権の消滅時効 | Extinctive Prescription of Servitudes | 民法 [見出し対訳一覧] 第291条 (条文対訳:Article 291) |
| 留置権の行使と債権の消滅時効 | Exercise of Rights of Retention and Extinctive Prescription of Claims | 民法 [見出し対訳一覧] 第300条 (条文対訳:Article 300) |
| 担保の供与による留置権の消滅 | Extinction of Rights of Retention by Tender of Security | 民法 [見出し対訳一覧] 第301条 (条文対訳:Article 301) |
| 占有の喪失による留置権の消滅 | Extinction of Rights of Retention by Loss of Possession | 民法 [見出し対訳一覧] 第302条 (条文対訳:Article 302) |
| 抵当権消滅請求 | Claims for Extinction of Mortgages | 民法 [見出し対訳一覧] 第379条 (条文対訳:Article 379) |
| 抵当権消滅請求の時期 | Timing of Claims for Extinction of Mortgages | 民法 [見出し対訳一覧] 第382条 (条文対訳:Article 382) |
| 抵当権消滅請求の手続 | Procedures for Claims for Extinction of Mortgages | 民法 [見出し対訳一覧] 第383条 (条文対訳:Article 383) |
| 抵当権消滅請求の効果 | Effect of Claims for Extinction of Mortgages | 民法 [見出し対訳一覧] 第386条 (条文対訳:Article 386) |
| 抵当権の消滅時効 | Extinctive Prescription of Mortgages | 民法 [見出し対訳一覧] 第396条 (条文対訳:Article 396) |
| 抵当不動産の時効取得による抵当権の消滅 | Extinction of Mortgages by Acquisition by Prescription of Mortgaged Immovable Properties | 民法 [見出し対訳一覧] 第397条 (条文対訳:Article 397) |
| 根抵当権の消滅請求 | Requests for Extinction of Revolving Mortgages | 民法 [見出し対訳一覧] 第398条の22 (条文対訳:Article 398-22) |
| 時効により消滅した債権を自働債権とする相殺 | Set-offs Intended to Invoke a Claim Extinguished by Prescription | 民法 [見出し対訳一覧] 第508条 (条文対訳:Article 508) |
| 更改前の債務が消滅しない場合 | Cases where Obligations Existing Prior to Novation are not Extinguished | 民法 [見出し対訳一覧] 第517条 (条文対訳:Article 517) |
| 催告による解除権の消滅 | Extinguishment of Right to Cancel by Demand | 民法 [見出し対訳一覧] 第547条 (条文対訳:Article 547) |
| 解除権者の行為等による解除権の消滅 | Extinguishment of Right to Cancel by Acts of Holder of Right to Cancel | 民法 [見出し対訳一覧] 第548条 (条文対訳:Article 548) |
| 財産の管理について生じた親子間の債権の消滅時効 | Extinctive Prescription of Obligations between Parent and Child That Arise from Administration of Property | 民法 [見出し対訳一覧] 第832条 (条文対訳:Article 832) |
| 後見に関して生じた債権の消滅時効 | Extinctive Prescription of Claim That Arises from Guardianship | 民法 [見出し対訳一覧] 第875条 (条文対訳:Article 875) |
| 相続財産の管理人の代理権の消滅 | Extinguishment of Authority of Representation of Administrator of Inherited Property | 民法 [見出し対訳一覧] 第956条 (条文対訳:Article 956) |
| 社債の償還請求権等の消滅時効 | Extinctive Prescription of Right to Claim Redemption of Bonds | 会社法 [見出し対訳一覧] 第701条 (条文対訳:Article 701) |
| 消滅会社等の株主等に対して交付する金銭等が存続株式会社等の親会社株式である場合の特則 | Special Provisions on Cases Where the Monies, etc. to Be Delivered to Shareholders, etc. of the Absorbed Company, etc. Are the Parent Company's Shares of the Surviving Stock Company, etc. | 会社法 [見出し対訳一覧] 第800条 (条文対訳:Article 800) |
| 持分会社の業務を執行する社員の業務執行権又は代表権の消滅の訴え | Action Seeking Extinguishment of Right to Execute Business or Authority of Representation of Partner Executing Business of Membership Company | 会社法 [見出し対訳一覧] 第860条 (条文対訳:Article 860) |
| 変更の登記及び消滅の登記 | Registration of a Change and Registration of an Extinction | 会社法 [見出し対訳一覧] 第909条 (条文対訳:Article 909) |
| 法定代理権の消滅の通知 | Notice of Extinction of Authority of Statutory Representation | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第36条 (条文対訳:Article 36) |
| 訴訟代理権の不消滅 | Non-Extinction of Authority of Representation in Suit | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第58条 (条文対訳:Article 58) |
| 遺族補償受給権の消滅 | Extinction of the Right to Receive Compensation for Bereaved Family | 労働基準法施行規則 [見出し対訳一覧] 第45条 (条文対訳:Article 45) |
| 代理権の不消滅 | No extinction of authority of representation | 特許法 [見出し対訳一覧] 第11条 (条文対訳:Article 11) |
| 相続人がない場合の特許権の消滅 | Lapse of patent rights in absence of heir | 特許法 [見出し対訳一覧] 第76条 (条文対訳:Article 76) |
| 保険料を徴収する権利が消滅した場合の保険給付の特例 | Exception of Insurance Benefit in a Case of Extinction of Right to Collect an Insurance Premium | 介護保険法 [見出し対訳一覧] 第69条 (条文対訳:Article 69) |
| 消滅時効 | Extinctive Prescription | 電子記録債権法 [見出し対訳一覧] 第23条 (条文対訳:Article 23) |
| 担保権消滅の許可等 | Permission for Extinguishment of Security Interests, etc. | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第148条 (条文対訳:Article 148) |
| 売却に伴う権利の消滅等 | Extinguishment of Rights upon Sales, etc. | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第59条 (条文対訳:Article 59) |
| 消滅の請求 | Request for Extinction | 鉱業法 [見出し対訳一覧] 第81条 (条文対訳:Article 81) |
| 消滅時効 | Extinctive Prescription | 鉱業法 [見出し対訳一覧] 第115条 (条文対訳:Article 115) |
| 消滅時効 | Statute of limitations | 不正競争防止法 [見出し対訳一覧] 第15条 (条文対訳:Article 15) |
| 吸収合併消滅会員商品取引所の手続 | Procedure of a Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第144条 (条文対訳:Article 144) |
| 新設合併消滅会員商品取引所の手続 | Procedure of a Member Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第144条の3 (条文対訳:Article 144-3) |
| 相続人の不存在の場合等における著作権の消滅 | Termination of copyright in the absence of heirs, etc. | 著作権法 [見出し対訳一覧] 第62条 (条文対訳:Article 62) |
| 出版権の消滅の請求 | Right to terminate the right of publication | 著作権法 [見出し対訳一覧] 第84条 (条文対訳:Article 84) |
| 国際登録の消滅による効果 | Effect of the lapse of international registration | 商標法 [見出し対訳一覧] 第68条の20 (条文対訳:Article 68-20) |
| 法人が解散した場合等における育成者権の消滅 | Extinct of a Breeder's Right due to the Dissolution of a Juridical person | 種苗法 [見出し対訳一覧] 第24条 (条文対訳:Article 24) |
| 法人が解散した場合等における回路配置利用権の消滅 | Extinction of Layout-Design Exploitation Right due to Dissolution of Juridical Person, etc. | 半導体集積回路の回路配置に関する法律 [見出し対訳一覧] 第15条 (条文対訳:Article 15) |
| 保険関係の消滅 | Extinction of Insurance Relation | 労働保険の保険料の徴収等に関する法律 [見出し対訳一覧] 第5条 (条文対訳:Article 5) |
| 吸収合併消滅組合の手続 | Procedure for an Absorbed Cooperative | 中小企業等協同組合法 [見出し対訳一覧] 第63条の4 (条文対訳:Article 63-4) |
| 新設合併消滅組合の手続 | Procedure for Consolidated Cooperatives | 中小企業等協同組合法 [見出し対訳一覧] 第63条の6 (条文対訳:Article 63-6) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページ、日本法令外国語訳データベースシステム(法務省)等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。









![元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/5108iqcBCKL._SL75_.jpg)



