法令用語「 社債権者 」の日英対訳
| よみ | 法令用語 | 英語訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| しゃさいけんしゃ | 社債権者 | bondholder |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
法令用語和英辞書で「社債権者」と同じ英単語を使用している用語を見る
Search Word : bondholder
法令用語和英辞書で「社債権者」に関連している用語を見る
「社債権者」に関連・類似する用語と日英対訳(標準対訳辞書)
| よみ | 法令用語 | 英訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| きめいしゃさい | 記名社債 | registered bond | |
| しゃさい | 社債 | bond | 【使い分け基準】 前後関係から「社債」であることが明らかな場合には、()内を省略し、bondを用いることも可 |
| company bond | 【使い分け基準】 前後関係から「社債」であることが明らかな場合には、()内を省略し、bondを用いることも可 | ||
| しゃさいかんりしゃ | 社債管理者 | bond administrator | |
| しゃさいけん | 社債券 | bond certificate | |
| company bond certificate | |||
| しゃさいけんしゃしゅうかい | 社債権者集会 | bondholders meeting | |
| しゃさいけんしゃしゅうかいさんこうしょるい | 社債権者集会参考書類 | reference documents for bondholders meeting | |
| しゃさいげんぼ | 社債原簿 | bond registry | |
| しゃさいげんぼかんりにん | 社債原簿管理人 | bond registry administrator | |
| しゃさいはっこうがいしゃ | 社債発行会社 | bond-issuing company | |
| たんぽつきしゃさいしんたく | 担保付社債信託 | secured bond trust | |
| ぼしゅうしゃさい | 募集社債 | bond for subscription |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
「 社債権者 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび法令検索で条文中に「社債権者」 が使われている法令を探す。
→ 「 社債権者 」が使われている法令
◇ 法なび英訳法令で対訳中に「社債権者」 が使われている法令を探す。
→ 「 社債権者 」が使われている法令
◇ 法なび法律サイト検索で「社債権者」が使われている法律関連サイトを探す。
→ 「 社債権者 」が使われている法律関連サイト
(参考)「社債権者」が使われている条文見出しと英語訳
| 見出し [Japanese] | 英語訳 [English] | 出典法令 |
|---|---|---|
| 募集社債の社債権者 | Bondholders of Bonds for Subscription | 会社法 [見出し対訳一覧] 第680条 (条文対訳:Article 680) |
| 社債権者に対する通知等 | Notices to Bondholders | 会社法 [見出し対訳一覧] 第685条 (条文対訳:Article 685) |
| 社債権者の請求によらない社債原簿記載事項の記載又は記録 | Stating or Recording Matters to be Stated in Bond Registry without Request from Bondholders | 会社法 [見出し対訳一覧] 第690条 (条文対訳:Article 690) |
| 社債権者の請求による社債原簿記載事項の記載又は記録 | Stating or Recording Matters to be Stated in Bond Registry as Requested by Bondholders | 会社法 [見出し対訳一覧] 第691条 (条文対訳:Article 691) |
| 社債権者集会の構成 | Constitution of Bondholders' Meetings | 会社法 [見出し対訳一覧] 第715条 (条文対訳:Article 715) |
| 社債権者集会の権限 | Authority of Bondholders' Meetings | 会社法 [見出し対訳一覧] 第716条 (条文対訳:Article 716) |
| 社債権者集会の招集 | Convocation of Bondholders' Meetings | 会社法 [見出し対訳一覧] 第717条 (条文対訳:Article 717) |
| 社債権者による招集の請求 | Demand for Convocation of Meeting by Bondholders | 会社法 [見出し対訳一覧] 第718条 (条文対訳:Article 718) |
| 社債権者集会の招集の決定 | Determination of Convocation of Bondholders' Meeting | 会社法 [見出し対訳一覧] 第719条 (条文対訳:Article 719) |
| 社債権者集会の招集の通知 | Notice of Convocation of Bondholders' Meetings | 会社法 [見出し対訳一覧] 第720条 (条文対訳:Article 720) |
| 社債権者集会参考書類及び議決権行使書面の交付等 | Delivery of Bondholders' Meeting Reference Documents and Proxy Cards | 会社法 [見出し対訳一覧] 第721条 (条文対訳:Article 721) |
| 社債権者集会の決議 | Resolutions of Bondholders' Meetings | 会社法 [見出し対訳一覧] 第724条 (条文対訳:Article 724) |
| 社債権者集会の決議の認可の申立て | Petitions for Approval of Resolutions of Bondholders' Meetings | 会社法 [見出し対訳一覧] 第732条 (条文対訳:Article 732) |
| 社債権者集会の決議の不認可 | Rejection of Resolutions of Bondholders' Meetings | 会社法 [見出し対訳一覧] 第733条 (条文対訳:Article 733) |
| 社債権者集会の決議の効力 | Effectiveness of Resolutions of Bondholders' Meetings | 会社法 [見出し対訳一覧] 第734条 (条文対訳:Article 734) |
| 社債権者集会の決議の認可又は不認可の決定の公告 | Public Notice of Rulings Approving or Rejecting Resolutions of Bondholders' Meetings | 会社法 [見出し対訳一覧] 第735条 (条文対訳:Article 735) |
| 代表社債権者の選任等 | Appointment of Representative Bondholders | 会社法 [見出し対訳一覧] 第736条 (条文対訳:Article 736) |
| 社債権者集会の決議の執行 | Execution of Resolutions of Bondholders' Meetings | 会社法 [見出し対訳一覧] 第737条 (条文対訳:Article 737) |
| 代表社債権者等の解任等 | Dismissal of Representative Bondholders | 会社法 [見出し対訳一覧] 第738条 (条文対訳:Article 738) |
| 社債権者集会等の費用の負担 | Burden of Costs of Bondholders' Meetings | 会社法 [見出し対訳一覧] 第742条 (条文対訳:Article 742) |
| 代表社債権者等の特別背任罪 | Crime of an Aggravated Breach of Trust by a Representative Bondholder, etc. | 会社法 [見出し対訳一覧] 第961条 (条文対訳:Article 961) |
| 社債権者等の議決権の行使に関する制限 | Restriction on Exercise of Voting Rights by Bondholders, etc. | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第169条の2 (条文対訳:Article 169-2) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページ、日本法令外国語訳データベースシステム(法務省)等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。









![元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/5108iqcBCKL._SL75_.jpg)



