法令用語「 移送 」の日英対訳
| よみ | 法令用語 | 英語訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| いそう | 移送 | 1 transfer | |
| 2 transportation |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
法令用語和英辞書で「移送」と同じ英単語を使用している用語を見る
Search Word : transfer transportation
法令用語和英辞書で「移送」に関連している用語を見る
Search Word : 移送
「移送」に関連・類似する用語と日英対訳(標準対訳辞書)
| よみ | 法令用語 | 英訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| いそうする | 移送する | 1 transfer | |
| 2 transport | |||
| いそうのさいばん | 移送の裁判 | 1 decision of transfer | |
| 2 decision to transfer | |||
| うけいれいそう | 受入移送 | incoming transfer |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
「 移送 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび法令検索で条文中に「移送」 が使われている法令を探す。
→ 「 移送 」が使われている法令
◇ 法なび英訳法令で対訳中に「移送」 が使われている法令を探す。
→ 「 移送 」が使われている法令
◇ 法なび法律サイト検索で「移送」が使われている法律関連サイトを探す。
→ 「 移送 」が使われている法律関連サイト
(参考)「移送」が使われている条文見出しと英語訳
| 見出し [Japanese] | 英語訳 [English] | 出典法令 |
|---|---|---|
| 所在国外移送目的略取及び誘拐 | Kidnapping for Transportation out of a Country | 刑法 [見出し対訳一覧] 第226条 (条文対訳:Article 226) |
| 被略取者等所在国外移送 | Transportation of Kidnapped Persons out of a Country | 刑法 [見出し対訳一覧] 第226条の3 (条文対訳:Article 226-3) |
| 訴えの管轄及び移送 | Jurisdiction over and Transfer of an Action | 会社法 [見出し対訳一覧] 第835条 (条文対訳:Article 835) |
| 特別清算開始後の通常清算事件の管轄及び移送 | Jurisdiction over and Transfer of an Ordinary Liquidation Case after Commencement of Special Liquidation | 会社法 [見出し対訳一覧] 第880条 (条文対訳:Article 880) |
| 遅滞を避ける等のための移送 | Transfer to Avoid Delay, etc. | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第17条 (条文対訳:Article 17) |
| 簡易裁判所の裁量移送 | Discretionary Transfer by Summary Court | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第18条 (条文対訳:Article 18) |
| 必要的移送 | Mandatory Transfer | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第19条 (条文対訳:Article 19) |
| 専属管轄の場合の移送の制限 | Restriction on Transfer in the case of Exclusive Jurisdiction | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第20条 (条文対訳:Article 20) |
| 特許権等に関する訴え等に係る訴訟の移送 | Transfer of Suit Pertaining to Action Relating to Patent Right, etc. | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第20条の2 (条文対訳:Article 20-2) |
| 移送の裁判の拘束力等 | Binding Effect of Judicial Decision of Transfer, etc. | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第22条 (条文対訳:Article 22) |
| 反訴の提起に基づく移送 | Transfer Based on Filing of Counterclaim | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第274条 (条文対訳:Article 274) |
| 第一審の管轄違いを理由とする移送 | Transfer on Grounds of Lack of Jurisdiction of Court of First Instance | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第309条 (条文対訳:Article 309) |
| 最高裁判所への移送 | Transfer to the Supreme Court | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第324条 (条文対訳:Article 324) |
| 再生事件の移送 | Transfer of Rehabilitation Cases | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第7条 (条文対訳:Article 7) |
| 再生手続開始の決定があった場合の破産事件の移送 | Transfer of Bankruptcy Case Where Order of Commencement of Rehabilitation Proceedings Is Made | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第248条 (条文対訳:Article 248) |
| 事件の移送 | Transfer of a Case | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第119条 (条文対訳:Article 119) |
| 移送 | Transfer | 消費者契約法 [見出し対訳一覧] 第44条 (条文対訳:Article 44) |
| 事案の移送 | Transfer of a Case | 行政機関の保有する情報の公開に関する法律 [見出し対訳一覧] 第12条 (条文対訳:Article 12) |
| 独立行政法人等への事案の移送 | Transfer of a Case to the Incorporated Administrative Agency, etc. | 行政機関の保有する情報の公開に関する法律 [見出し対訳一覧] 第12条の2 (条文対訳:Article 12-2) |
| 訴訟の移送の特例 | Special Provisions for the Transfer of Lawsuits | 行政機関の保有する情報の公開に関する法律 [見出し対訳一覧] 第21条 (条文対訳:Article 21) |
| 事案の移送 | Transfer of a Case | 行政機関の保有する個人情報の保護に関する法律 [見出し対訳一覧] 第21条 (条文対訳:Article 21) |
| 独立行政法人等への事案の移送 | Transfer of a Case to an Incorporated Administrative Agency, etc. | 行政機関の保有する個人情報の保護に関する法律 [見出し対訳一覧] 第22条 (条文対訳:Article 22) |
| 事案の移送 | Transfer of a Case | 行政機関の保有する個人情報の保護に関する法律 [見出し対訳一覧] 第33条 (条文対訳:Article 33) |
| 独立行政法人等への事案の移送 | Transfer of a Case to an Incorporated Administrative Agency, etc. | 行政機関の保有する個人情報の保護に関する法律 [見出し対訳一覧] 第34条 (条文対訳:Article 34) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページ、日本法令外国語訳データベースシステム(法務省)等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。









![元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/5108iqcBCKL._SL75_.jpg)



