法令用語「 続行期日 」の日英対訳
| よみ | 法令用語 | 英語訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| ぞっこうきじつ | 続行期日 | further date | 【注】 (出典)民事再生法172条の5・191条 |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
法令用語和英辞書で「続行期日」と同じ英単語を使用している用語を見る
法令用語和英辞書で「続行期日」に関連している用語を見る
「続行期日」に関連・類似する用語と日英対訳(標準対訳辞書)
| よみ | 法令用語 | 英訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| いっぱんちょうさきじつ | 一般調査期日 | ordinary date of investigation | |
| きじつ | 期日 | date | 【用例(和文)】 払込期日 【用例(英文)】 the payment date |
| きじつがい | 期日外 | other than the appearance date | 【注】 訴訟法上の意義での「期日」は、裁判所、当事者その他の関係人が会合して訴訟行為をなすための時間 。期日外という場合(民事訴訟法149条など)、「期日」の開かれた時間外のことであり、期日と同日であってもよい。 |
| きじつかんせいりてつづき | 期日間整理手続 | interim conference procedure | |
| きじつのへんこう | 期日の変更 | change of date | |
| きじつのよびだし | 期日の呼出し | summons for appearance date | |
| しこうきじつ | 施行期日 | effective date | |
| しはらいきじつ | 支払期日 | 1 date of payment | |
| 2 payment date | |||
| しんこうきょうぎきじつ | 進行協議期日 | date for scheduling conference | |
| とくべつちょうさきじつ | 特別調査期日 | special date of investigation |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
「 続行期日 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび法令検索で条文中に「続行期日」 が使われている法令を探す。
→ 「 続行期日 」が使われている法令
◇ 法なび英訳法令で対訳中に「続行期日」 が使われている法令を探す。
→ 「 続行期日 」が使われている法令
◇ 法なび法律サイト検索で「続行期日」が使われている法律関連サイトを探す。
→ 「 続行期日 」が使われている法律関連サイト
(参考)「続行期日」が使われている条文見出しと英語訳
| 見出し [Japanese] | 英語訳 [English] | 出典法令 |
|---|---|---|
| 続行期日における陳述の擬制 | Constructive Statements on Date for Continuance | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第277条 (条文対訳:Article 277) |
| 続行期日の指定 | Designation of Continuation Date | 行政手続法 [見出し対訳一覧] 第22条 (条文対訳:Article 22) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページ、日本法令外国語訳データベースシステム(法務省)等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。