法令用語「 請求項 」の日英対訳
| よみ | 法令用語 | 英語訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| せいきゅうこう | 請求項 | claim |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
法令用語和英辞書で「請求項」と同じ英単語を使用している用語を見る
Search Word : claim
法令用語和英辞書で「請求項」に関連している用語を見る
「請求項」に関連・類似する用語と日英対訳(標準対訳辞書)
| よみ | 法令用語 | 英訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| いちせいきゅうこうにつき | 一請求項につき | per claim | |
| さいばんじょうのせいきゅう | 裁判上の請求 | demand by litigation | 【用例(和文)】 裁判上の請求があったものとみなす 【用例(英文)】 it shall be deemed that a demand by litigation has been made |
| しょうらいのせいきゅうけん | 将来の請求権 | claim which may arise in the future | |
| せいきゅう | 請求 | 1 request | |
| 2 demand | |||
| 3 claim | |||
| せいきゅうけん | 請求権 | 1 claim | |
| 2 right to | |||
| せいきゅうこく | 請求国 | requesting country | |
| せいきゅうしょ | 請求書 | 1 written claim | |
| 2 written demand | |||
| 3 written request | |||
| 4 bill | |||
| 5 debit note | |||
| 6 invoice | |||
| せいきゅうにん | 請求人 | 1 claimant | |
| 2 requester | |||
| せいきゅうのきそ | 請求の基礎 | basis for claim | |
| せいきゅうのげんいん | 請求の原因 | statement of claim | |
| せいきゅうのしゅし | 請求の趣旨 | object of claim | 【注】 民事訴訟法133条2項2号の「請求の趣旨」は、「原告がいかなる内容の判決を求めるのかを示す訴えの結論の部分」であるから、object of claimが妥当。Common law pleadingにおけるgistとは異なる。 |
| せいきゅうのついか | 請求の追加 | addition of claim | |
| せいきゅうのにんだく | 請求の認諾 | acknowledgment of claim | |
| せいきゅうのほうき | 請求の放棄 | waiver of claim |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
「 請求項 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび法令検索で条文中に「請求項」 が使われている法令を探す。
→ 「 請求項 」が使われている法令
◇ 法なび英訳法令で対訳中に「請求項」 が使われている法令を探す。
→ 「 請求項 」が使われている法令
◇ 法なび法律サイト検索で「請求項」が使われている法律関連サイトを探す。
→ 「 請求項 」が使われている法律関連サイト
(参考)「請求項」が使われている条文見出しと英語訳
| 見出し [Japanese] | 英語訳 [English] | 出典法令 |
|---|---|---|
| 2以上の請求項に係る特許又は特許権についての特則 | Special provisions for patent or patent right covering two or more claims | 特許法 [見出し対訳一覧] 第185条 (条文対訳:Article 185) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページ、日本法令外国語訳データベースシステム(法務省)等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。