法令用語「 諮問 」の日英対訳(英語訳):法なび法令用語和英辞書
法令用語和英辞書 >  索引-「 > 法令用語「 諮問 」の日英対訳

法令用語「 諮問 」の日英対訳

よみ法令用語英語訳 [English]
しもん諮問  consultation
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。

法令用語和英辞書で「諮問」と同じ英単語を使用している用語を見る

Search Word :   consultation 

法令用語和英辞書で「諮問」に関連している用語を見る

Search Word :   諮問 

「諮問」に関連・類似する用語と日英対訳(標準対訳辞書)

よみ法令用語英訳 [English]
しもんする諮問する  consult
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。

「 諮問 」に関連する情報を検索する

法なび法令検索で条文中に「諮問」 が使われている法令を探す。
     → 「 諮問 」が使われている法令

法なび英訳法令で対訳中に「諮問」 が使われている法令を探す。
     → 「 諮問 」が使われている法令

法なび法律サイト検索で「諮問」が使われている法律関連サイトを探す。
     → 「 諮問 」が使われている法律関連サイト

(参考)「諮問」が使われている条文見出しと英語訳

見出し [Japanese]英語訳 [English]出典法令
消費経済審議会への諮問 Consultation with Consumer Affairs Council特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧]
  第64条 (条文対訳:Article 64)
文化審議会への諮問 Consultation with the Council for Cultural Affairs著作権法 [見出し対訳一覧]
  第71条 (条文対訳:Article 71)
運輸審議会への諮問 Consultation with Transport Council航空法 [見出し対訳一覧]
  第136条 (条文対訳:Article 136)
委員会への諮問 Consultation with Commission公益社団法人及び公益財団法人の認定等に関する法律 [見出し対訳一覧]
  第43条 (条文対訳:Article 43)
合議制の機関への諮問 Consultation with Council Organization公益社団法人及び公益財団法人の認定等に関する法律 [見出し対訳一覧]
  第51条 (条文対訳:Article 51)
審査会への諮問 Consulting the Review Board行政機関の保有する情報の公開に関する法律 [見出し対訳一覧]
  第18条 (条文対訳:Article 18)
諮問をした旨の通知 Notice of the Fact of Consultation行政機関の保有する情報の公開に関する法律 [見出し対訳一覧]
  第19条 (条文対訳:Article 19)
審査会への諮問 Consulting the Review Board行政機関の保有する個人情報の保護に関する法律 [見出し対訳一覧]
  第42条 (条文対訳:Article 42)
諮問をした旨の通知 Notice of the Fact of Consultation行政機関の保有する個人情報の保護に関する法律 [見出し対訳一覧]
  第43条 (条文対訳:Article 43)
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
■ このページへのリンク (以下の文字列をブログ・ホームページ等へコピー・ペーストしてご利用下さい。)
 ページ名            

 リンク先URL           

 HTML形式           

 Wiki記法 【 [[説明>URL]] 形式 】   


 上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページ、日本法令外国語訳データベースシステム(法務省)等の情報を基にしています。 掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。 当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。 本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。

資格の専門校DAI-X(ダイエックス)