法令用語「 販売 」の日英対訳
| よみ | 法令用語 | 英語訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| はんばい | 販売 | sale |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
法令用語和英辞書で「販売」と同じ英単語を使用している用語を見る
Search Word : sale
法令用語和英辞書で「販売」に関連している用語を見る
「販売」に関連・類似する用語と日英対訳(標準対訳辞書)
| よみ | 法令用語 | 英訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| うりあげだか | 売上高 | 1 sales | |
| 2 sales volume | |||
| おろしうり | 卸売 | wholesale | |
| こうりぎょう | 小売業 | 1 retail | |
| 2 retail business | |||
| こうりぎょうしゃ | 小売業者 | retailer | |
| こくないうりあげだか | 国内売上高 | domestic sales | |
| domestic sales volume | |||
| はんばいぎょうしゃ | 販売業者 | 1 seller | |
| 2 distributor | |||
| 3 dealer | |||
| はんばいする | 販売する | sell |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
「 販売 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび法令検索で条文中に「販売」 が使われている法令を探す。
→ 「 販売 」が使われている法令
◇ 法なび英訳法令で対訳中に「販売」 が使われている法令を探す。
→ 「 販売 」が使われている法令
◇ 法なび法律サイト検索で「販売」が使われている法律関連サイトを探す。
→ 「 販売 」が使われている法律関連サイト
(参考)「販売」が使われている条文見出しと英語訳
| 見出し [Japanese] | 英語訳 [English] | 出典法令 |
|---|---|---|
| 物品の販売等を目的とする店舗の使用人 | Employees of Stores for the Purpose of Selling Goods | 会社法 [見出し対訳一覧] 第15条 (条文対訳:Article 15) |
| 訪問販売における氏名等の明示 | Clear indication of name, etc. in Door-to-Door Sales | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第3条 (条文対訳:Article 3) |
| 訪問販売における書面の交付 | Delivery of document in Door-to-Door Sales | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第4条 (条文対訳:Article 4) |
| 訪問販売における契約の申込みの撤回等 | Withdrawal/Rescission of contract in Door-to-Door Sales | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第9条 (条文対訳:Article 9) |
| 訪問販売における契約の申込み又はその承諾の意思表示の取消し | Rescission of application for contract or manifestation of intention to enter into contract in Door-to-Door Sales | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第9条の2 (条文対訳:Article 9-2) |
| 訪問販売における契約の解除等に伴う損害賠償等の額の制限 | Limitation to the amount of damages, etc. pertaining to rescission or default of contract in Door-to-Door Sales | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第10条 (条文対訳:Article 10) |
| 通信販売についての広告 | Advertisements of Mail Order Sales | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第11条 (条文対訳:Article 11) |
| 通信販売における承諾等の通知 | Notification of acceptance, etc. in Mail Order Sales | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第13条 (条文対訳:Article 13) |
| 電話勧誘販売における氏名等の明示 | Clear indication of name, etc. in Telemarketing Sales | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第16条 (条文対訳:Article 16) |
| 電話勧誘販売における書面の交付 | Delivery of document in Telemarketing Sales | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第18条 (条文対訳:Article 18) |
| 電話勧誘販売における承諾等の通知 | Notification of acceptance, etc. in Telemarketing Sales | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第20条 (条文対訳:Article 20) |
| 電話勧誘販売における契約の申込みの撤回等 | Withdrawal/Rescission of contract in Telemarketing Sales | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第24条 (条文対訳:Article 24) |
| 電話勧誘販売における契約の申込み又はその承諾の意思表示の取消し | Rescission of application for contract or manifestation of intention to enter into contract in Telemarketing Sales | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第24条の2 (条文対訳:Article 24-2) |
| 電話勧誘販売における契約の解除等に伴う損害賠償等の額の制限 | Limitation to the amount of damages, etc. pertaining to rescission or default of contract in Telemarketing Sales | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第25条 (条文対訳:Article 25) |
| 訪問販売協会 | Door-to-Door Sales Associations | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第27条 (条文対訳:Article 27) |
| 通信販売協会 | Mail Order Sales Association | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第30条 (条文対訳:Article 30) |
| 連鎖販売取引における氏名等の明示 | Clear indication of name, etc. in Multilevel Marketing Transactions | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第33条の2 (条文対訳:Article 33-2) |
| 連鎖販売取引についての広告 | Advertisements of Multilevel Marketing Transactions | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第35条 (条文対訳:Article 35) |
| 連鎖販売取引における書面の交付 | Delivery of document in Multilevel Marketing Transactions | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第37条 (条文対訳:Article 37) |
| 連鎖販売取引の停止等 | Suspension of Multilevel Marketing Transactions, etc. | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第39条 (条文対訳:Article 39) |
| 連鎖販売契約の解除等 | Withdrawal/Rescission of Multilevel Marketing Contract | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第40条 (条文対訳:Article 40) |
| 連鎖販売契約の申込み又はその承諾の意思表示の取消し | Rescission of application for Multilevel Marketing Contract or manifestation of intention to enter into Multilevel Marketing Contract | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第40条の3 (条文対訳:Article 40-3) |
| 業務提供誘引販売取引における氏名等の明示 | Clear indication of name, etc. in Business Opportunity Related Sales Transactions | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第51条の2 (条文対訳:Article 51-2) |
| 業務提供誘引販売取引についての広告 | Advertisements of Business Opportunity Related Sales Transactions | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第53条 (条文対訳:Article 53) |
| 業務提供誘引販売取引における書面の交付 | Delivery of document in Business Opportunity Related Sales Transactions | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第55条 (条文対訳:Article 55) |
| 業務提供誘引販売取引の停止等 | Suspension of Business Opportunity Related Sales Transactions, etc. | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第57条 (条文対訳:Article 57) |
| 業務提供誘引販売契約の解除 | Rescission of Business Opportunity Related Sales Contract | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第58条 (条文対訳:Article 58) |
| 業務提供誘引販売契約の申込み又はその承諾の意思表示の取消し | Rescission of application for Business Opportunity Related Sales Contract or manifestation of intention to enter into such contract | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第58条の2 (条文対訳:Article 58-2) |
| 業務提供誘引販売契約の解除等に伴う損害賠償等の額の制限 | Limitation to the amount of damages, etc. pertaining to rescission or default of Business Opportunity Related Sales Contract | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第58条の3 (条文対訳:Article 58-3) |
| 動物販売業者の責務 | Responsibilities of Animal Dealers | 動物の愛護及び管理に関する法律 [見出し対訳一覧] 第8条 (条文対訳:Article 8) |
| 虚偽の表示をした指定種苗の販売等の罪 | Crime of Sales of Designated Seeds with False Labeling | 種苗法 [見出し対訳一覧] 第71条 (条文対訳:Article 71) |
| 販売事業の届出 | Notification of Sales Business | 高圧ガス保安法 [見出し対訳一覧] 第20条の4 (条文対訳:Article 20-4) |
| 販売の方法 | Sales Method | 高圧ガス保安法 [見出し対訳一覧] 第20条の6 (条文対訳:Article 20-6) |
| 販売をするガスの種類の変更 | Change of Type of High Pressure Gas for Sale | 高圧ガス保安法 [見出し対訳一覧] 第20条の7 (条文対訳:Article 20-7) |
| 販売主任者及び取扱主任者 | Sales Safety Chief and Operation Safety Chief | 高圧ガス保安法 [見出し対訳一覧] 第28条 (条文対訳:Article 28) |
| 製造保安責任者免状及び販売主任者免状 | Production Safety Management Certificate and Sales Safety Chief Certificate | 高圧ガス保安法 [見出し対訳一覧] 第29条 (条文対訳:Article 29) |
| 製造保安責任者試験及び販売主任者試験 | Production Safety Management Examination and Sales Safety Chief Examination | 高圧ガス保安法 [見出し対訳一覧] 第31条 (条文対訳:Article 31) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページ、日本法令外国語訳データベースシステム(法務省)等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。









![元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/5108iqcBCKL._SL75_.jpg)



