法令用語「 金額 」の日英対訳
| よみ | 法令用語 | 英語訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| きんがく | 金額 | amount | 【用例(和文)】 金額 【用例(英文)】 amount of money |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
法令用語和英辞書で「金額」と同じ英単語を使用している用語を見る
Search Word : amount
法令用語和英辞書で「金額」に関連している用語を見る
Search Word : 金額
「金額」に関連・類似する用語と日英対訳(標準対訳辞書)
| よみ | 法令用語 | 英訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| きんがくのぞうげん | 金額の増減 | increase or decrease of amount | 【注】 (出典)会社法840条 |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
「 金額 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび法令検索で条文中に「金額」 が使われている法令を探す。
→ 「 金額 」が使われている法令
◇ 法なび英訳法令で対訳中に「金額」 が使われている法令を探す。
→ 「 金額 」が使われている法令
◇ 法なび法律サイト検索で「金額」が使われている法律関連サイトを探す。
→ 「 金額 」が使われている法律関連サイト
(参考)「金額」が使われている条文見出しと英語訳
| 見出し [Japanese] | 英語訳 [English] | 出典法令 |
|---|---|---|
| 支出金額の予定及び後見の事務の費用 | Expenditure Estimation and Expenses of Affairs of Guardianship | 民法 [見出し対訳一覧] 第861条 (条文対訳:Article 861) |
| 設立時募集株式の払込金額の払込み | Payment of Amount to be Paid In for Shares Solicited at Incorporation | 会社法 [見出し対訳一覧] 第63条 (条文対訳:Article 63) |
| 不公正な払込金額で株式を引き受けた者等の責任 | Liabilities of Persons who Subscribed for Shares with Unfair Amount To Be Paid In | 会社法 [見出し対訳一覧] 第212条 (条文対訳:Article 212) |
| 不公正な払込金額で新株予約権を引き受けた者等の責任 | Liabilities of Persons who Subscribed for Share Options with Unfair Amount To Be Paid In | 会社法 [見出し対訳一覧] 第285条 (条文対訳:Article 285) |
| 資本金の額及び準備金の額 | Amounts of Stated Capital and Amounts of Reserves | 会社法 [見出し対訳一覧] 第445条 (条文対訳:Article 445) |
| 剰余金の額 | Amounts of Surplus | 会社法 [見出し対訳一覧] 第446条 (条文対訳:Article 446) |
| 資本金の額の減少 | Reductions in Amount of Stated Capital | 会社法 [見出し対訳一覧] 第447条 (条文対訳:Article 447) |
| 準備金の額の減少 | Reductions in Amount of Reserves | 会社法 [見出し対訳一覧] 第448条 (条文対訳:Article 448) |
| 資本金の額の増加 | Increases in Amount of Stated Capital | 会社法 [見出し対訳一覧] 第450条 (条文対訳:Article 450) |
| 準備金の額の増加 | Increase in Amount of Reserves | 会社法 [見出し対訳一覧] 第451条 (条文対訳:Article 451) |
| 出資の払戻し又は持分の払戻しを行う場合の資本金の額の減少 | Reductions in Stated Capital where Contribution Refund is Effected | 会社法 [見出し対訳一覧] 第626条 (条文対訳:Article 626) |
| 納付金の額 | Amount of Levy | 介護保険法 [見出し対訳一覧] 第151条 (条文対訳:Article 151) |
| 医療保険者が合併、分割及び解散をした場合における納付金の額の特例 | Exception of Amount of Levy in the Case of a Merger, Split, or Dissolution of a Medical Insurer | 介護保険法 [見出し対訳一覧] 第154条 (条文対訳:Article 154) |
| 納付金の額の決定、通知等 | Determination, Notification, etc., of Amount of Levy | 介護保険法 [見出し対訳一覧] 第155条 (条文対訳:Article 155) |
| 資本金の額の変更 | Alteration in the Amount of Stated Capital | 電子記録債権法 [見出し対訳一覧] 第69条 (条文対訳:Article 69) |
| 資本金の額等 | Amount of Stated Capital, etc. | 電子記録債権法 [見出し対訳一覧] 第53条 (条文対訳:Article 53) |
| 支払金額等 | Amount to be paid, etc. | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第307条 (条文対訳:Article 307) |
| 負担金の額の算定方法等 | Method of calculating the amount of a Burden Charge, etc. | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第315条 (条文対訳:Article 315) |
| 補償金の額についての訴え | Action with respect to the amount of compensation fixed | 著作権法 [見出し対訳一覧] 第72条 (条文対訳:Article 72) |
| 補償金の額についての異議申立ての制限 | Limitations on objections to the amount of compensation fixed | 著作権法 [見出し対訳一覧] 第73条 (条文対訳:Article 73) |
| 私的録音録画補償金の額 | Amount of compensation for private sound and visual recordings | 著作権法 [見出し対訳一覧] 第104条の6 (条文対訳:Article 104-6) |
| 出資1口の金額の減少 | Reduction of the Unit Amount of Contribution | 中小企業等協同組合法 [見出し対訳一覧] 第56条 (条文対訳:Article 56) |
| 出資1口の金額の減少の無効の訴え | Action for Invalidation of Reduction of the Unit Amount of Contribution | 中小企業等協同組合法 [見出し対訳一覧] 第57条 (条文対訳:Article 57) |
| 解散後の共済金額の支払 | Payment of Mutual Aid Money After Dissolution | 中小企業等協同組合法 [見出し対訳一覧] 第68条の2 (条文対訳:Article 68-2) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページ、日本法令外国語訳データベースシステム(法務省)等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。










![元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/5108iqcBCKL._SL75_.jpg)



