条文見出し日英対訳「 不正競争防止法 」
出典: 「不正競争防止法」の日本語・英語対訳条文 (法なび英訳法令)
《収録見出し数:21》
※ 下記は当該法令条文中で使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
見出しと英訳は対訳作成時のものであり、現行条文と異なる場合があります。
見出しと英訳は対訳作成時のものであり、現行条文と異なる場合があります。
| 見出し [Japanese] | 英語訳 [English] | |
|---|---|---|
| 第1条 (Article 1) | 目的 | Purpose |
| 第2条 (Article 2) | 定義 | Definitions |
| 第3条 (Article 3) | 差止請求権 | Right to seek an injunction |
| 第4条 (Article 4) | 損害賠償 | Damages |
| 第5条 (Article 5) | 損害の額の推定等 | Presumption of amount of damages, etc. |
| 第6条 (Article 6) | 具体的態様の明示義務 | Obligation to clarify the specific conditions(of infringement |
| 第7条 (Article 7) | 書類の提出等 | Production of documents, etc. |
| 第8条 (Article 8) | 損害計算のための鑑定 | Expert opinion for calculation of damages |
| 第9条 (Article 9) | 相当な損害額の認定 | Determination of reasonable damages |
| 第10条 (Article 10) | 秘密保持命令 | Protective order |
| 第11条 (Article 11) | 秘密保持命令の取消し | Rescission of protective order |
| 第12条 (Article 12) | 訴訟記録の閲覧等の請求の通知等 | Notice, etc. of a request for inspection, etc. of the case record |
| 第13条 (Article 13) | 当事者尋問等の公開停止 | In camera examination of the parties |
| 第14条 (Article 14) | 信用回復の措置 | Measures to restore business reputation |
| 第15条 (Article 15) | 消滅時効 | Statute of limitations |
| 第16条 (Article 16) | 外国の国旗等の商業上の使用禁止 | Prohibition of commercial use of foreign national flags, etc. |
| 第17条 (Article 17) | 国際機関の標章の商業上の使用禁止 | Prohibition of commercial use of a mark of an international organization |
| 第18条 (Article 18) | 外国公務員等に対する不正の利益の供与等の禁止 | Prohibition of provision of illicit profit, etc. to foreign public officials, etc. |
| 第19条 (Article 19) | 適用除外等 | Exclusion from application, etc. |
| 第20条 (Article 20) | 経過措置 | Transitional measures |
| 第21条 (Article 21) | 罰則 | Penal Provisions |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 条数(Article No.)のリンク先は、該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)です。
※ 条数(Article No.)のリンク先は、該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)です。
|
|
(参考)「不正競争防止法」の条文
「 不正競争防止法 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび法令検索で「不正競争防止法」 が使われている・関連する法令を探す。
→ 「 不正競争防止法 」が使われている法令
◇ 法なび法律サイト検索で「不正競争防止法」が使われている・関連するサイトを探す。
→ 「 不正競争防止法 」が使われている法律関連サイト
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている条文の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。







