条文見出し日英対訳「 日本銀行法 」
出典: 「日本銀行法」の日本語・英語対訳条文 (法なび英訳法令)
《収録見出し数:75》
※ 下記は当該法令条文中で使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
見出しと英訳は対訳作成時のものであり、現行条文と異なる場合があります。
見出しと英訳は対訳作成時のものであり、現行条文と異なる場合があります。
| 見出し [Japanese] | 英語訳 [English] | |
|---|---|---|
| 第1章 (Chapter I) | 第1章 総則 | Chapter I General Provisions |
| 第1条 (Article 1) | 目的 | Purpose |
| 第2条 (Article 2) | 通貨及び金融の調節の理念 | The Principle of Currency and Monetary Control |
| 第3条 (Article 3) | 日本銀行の自主性の尊重及び透明性の確保 | Respecting the Autonomy of the Bank of Japan and Ensuring Transparency |
| 第4条 (Article 4) | 政府との関係 | Relationship with the Government |
| 第5条 (Article 5) | 業務の公共性及びその運営の自主性 | Public Nature of the Bank of Japan's Business and Its Autonomy |
| 第6条 (Article 6) | 法人格 | Juridical Personality |
| 第7条 (Article 7) | 本店及び支店等 | Head Office and Branch Offices, etc. |
| 第8条 (Article 8) | 資本金 | Stated Capital |
| 第9条 (Article 9) | 出資証券 | Investment Securities |
| 第10条 (Article 10) | 持分の譲渡 | Transfer of Equity |
| 第11条 (Article 11) | 定款 | Articles of Incorporation |
| 第12条 (Article 12) | 登記 | Registration |
| 第13条 (Article 13) | 名称の使用制限 | Restriction on Use of the Bank of Japan's Name |
| 第2章 (Chapter II) | 第2章 政策委員会 | Chapter II Policy Board |
| 第14条 (Article 14) | 設置 | Establishment |
| 第15条 (Article 15) | 権限 | Authority |
| 第16条 (Article 16) | 組織 | Organization |
| 第17条 (Article 17) | 会議の招集 | Calling of Board Meetings |
| 第18条 (Article 18) | 議事の運営 | Management of Board Meetings |
| 第19条 (Article 19) | 政府からの出席等 | Attendance of Government Representatives |
| 第20条 (Article 20) | 議事録等の公表 | Publication of Transcripts, etc. |
| 第3章 (Chapter III) | 第3章 役員及び職員 | Chapter III Officers and Employees |
| 第21条 (Article 21) | 役員 | Officers |
| 第22条 (Article 22) | 役員の職務及び権限 | Duties and Powers of Officers |
| 第22条の2 (Article 22-2) | 代表権の制限 | Restrictions on Authority of Representation |
| 第22条の3 (Article 22-3) | 利益相反行為 | Acts of Conflict of Interest |
| 第23条 (Article 23) | 役員の任命 | Appointment of Officers |
| 第24条 (Article 24) | 役員の任期 | Officers' Terms of Office |
| 第25条 (Article 25) | 役員の身分保障 | Guarantee of the Officers' Status |
| 第26条 (Article 26) | 役員の行為制限 | Restriction on Officers' Acts |
| 第27条 (Article 27) | 代理人の選任 | Appointment of Agents |
| 第28条 (Article 28) | 職員の任命 | Appointment of Employees |
| 第29条 (Article 29) | 役員及び職員の秘密保持義務 | Confidentiality Obligations of Officers and Employees |
| 第30条 (Article 30) | 役員及び職員の地位 | Status of the Officers and Employees |
| 第31条 (Article 31) | 給与等の支給の基準 | Standards for Paying Remuneration |
| 第32条 (Article 32) | 服務に関する準則 | Rules on Service |
| 第4章 (Chapter IV) | 第4章 業務 | Chapter IV Business |
| 第33条 (Article 33) | 通常業務 | Regular Business |
| 第34条 (Article 34) | 国に対する貸付け等 | Loans, etc. to the National Government |
| 第35条 (Article 35) | 国庫金の取扱い | Handling of Treasury Money |
| 第36条 (Article 36) | 国の事務の取扱い | Handling of National Government Affairs |
| 第37条 (Article 37) | 金融機関等に対する一時貸付け | Temporary Loans to Financial Institutions, etc. |
| 第38条 (Article 38) | 信用秩序の維持に資するための業務 | Business Contributing to the Maintenance of Stability of the Financial System |
| 第39条 (Article 39) | 資金決済の円滑に資するための業務 | Business Contributing to Smooth Settlement of Funds |
| 第40条 (Article 40) | 外国為替の売買 | Buying and Selling of Foreign Exchange |
| 第41条 (Article 41) | 国際金融業務 | International Financial Business |
| 第43条 (Article 43) | 他業の禁止 | Prohibition of Other Business |
| 第44条 (Article 44) | 考査 | On-Site Examinations |
| 第45条 (Article 45) | 業務方法書 | Statement of Operation Procedures |
| 第5章 (Chapter V) | 第5章 日本銀行券 | Chapter V Bank of Japan Notes |
| 第46条 (Article 46) | 日本銀行券の発行 | Issuance of Bank of Japan Notes |
| 第47条 (Article 47) | 日本銀行券の種類及び様式 | Types and Forms of Bank of Japan Notes |
| 第48条 (Article 48) | 日本銀行券の引換え | Exchange of Bank of Japan Notes |
| 第49条 (Article 49) | 日本銀行券の製造及び消却 | Printing and Cancellation of Bank of Japan Notes |
| 第6章 (Chapter VI) | 第6章 会計 | Chapter VI Accounting |
| 第50条 (Article 50) | 事業年度 | Business Year |
| 第51条 (Article 51) | 経費の予算 | Budget for Expenses |
| 第52条 (Article 52) | 財務諸表等 | Financial Statements, etc. |
| 第53条 (Article 53) | 剰余金の処分 | Appropriation of Surplus |
| 第7章 (Chapter VII) | 第7章 国会に対する報告等 | Chapter VII Reporting, etc. to the Diet |
| 第54条 (Article 54) | 国会への報告及び出席 | Reporting to and Attendance at the Diet |
| 第55条 (Article 55) | 業務概況書の公表 | Publication of an Outline of Business Operations |
| 第8章 (Chapter VIII) | 第8章 違法行為等の是正等 | Chapter VIII Rectification, etc. of Illegal Acts, etc. |
| 第56条 (Article 56) | 違法行為等の是正 | Rectification of Illegal Acts, etc. |
| 第57条 (Article 57) | 財務大臣又は内閣総理大臣の求めによる監査 | Audit at the Request of the Minister of Finance or the Prime Minister |
| 第58条 (Article 58) | 報告等 | Reports, etc. |
| 第9章 (Chapter IX) | 第9章 雑則 | Chapter IX Miscellaneous Provisions |
| 第59条 (Article 59) | 規程 | Rules |
| 第60条 (Article 60) | 解散 | Dissolution |
| 第60条の2 (Article 60-2) | 特別代理人の選任に関する事件の管轄 | Jurisdiction over Cases Concerning Appointment of Special Agents |
| 第61条 (Article 61) | 一般社団法人及び一般財団法人に関する法律の準用 | Mutatis Mutandis Application of the Act on General Incorporated Associations and General Incorporated Foundations |
| 第61条の2 (Article 61-2) | 権限の委任 | Delegation of Authority |
| 第62条 (Article 62) | 政令への委任 | Delegation to a Cabinet Order |
| 第10章 (Chapter X) | 第10章 罰則 | Chapter X Penal Provisions |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 条数(Article No.)のリンク先は、該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)です。
※ 条数(Article No.)のリンク先は、該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)です。
|
|
(参考)「日本銀行法」の条文
◇ 「日本銀行法」の現行条文 (法なび法令検索)
◇ 「日本銀行法」の英語訳条文 (法なび英訳法令)
「 日本銀行法 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび法令検索で「日本銀行法」 が使われている・関連する法令を探す。
→ 「 日本銀行法 」が使われている法令
◇ 法なび法律サイト検索で「日本銀行法」が使われている・関連するサイトを探す。
→ 「 日本銀行法 」が使われている法律関連サイト
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている条文の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。










![元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/5108iqcBCKL._SL75_.jpg)





