条文見出し日英対訳「 特定商取引に関する法律 」
《収録見出し数:98》
※ 下記は当該法令条文中で使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
見出しと英訳は対訳作成時のものであり、現行条文と異なる場合があります。
見出しと英訳は対訳作成時のものであり、現行条文と異なる場合があります。
| 見出し [Japanese] | 英語訳 [English] | |
|---|---|---|
| 第1章 (Chapter I) | 第1章 総則 | Chapter I General Provisions |
| 第1条 (Article 1) | 目的 | Purpose |
| 第2章 (Chapter 2) | 第2章 訪問販売、通信販売及び電話勧誘販売 | Chapter 2 Door-to-Door Sales, Mail Order Sales, and Telemarketing Sales |
| 第1節 (Section 1) | 第1節 定義 | Section 1 Definitions |
| 第2条 (Article 2) | 定義 | Definitions |
| 第2節 (Section 2) | 第2節 訪問販売 | Section 2 Door-to-Door Sales |
| 第3条 (Article 3) | 訪問販売における氏名等の明示 | Clear indication of name, etc. in Door-to-Door Sales |
| 第4条 (Article 4) | 訪問販売における書面の交付 | Delivery of document in Door-to-Door Sales |
| 第6条 (Article 6) | 禁止行為 | Prohibited acts |
| 第6条の2 (Article 6-2) | 合理的な根拠を示す資料の提出 | Submission of materials indicating reasonable grounds |
| 第7条 (Article 7) | 指示 | Order |
| 第8条 (Article 8) | 業務の停止等 | Suspension of business, etc. |
| 第9条 (Article 9) | 訪問販売における契約の申込みの撤回等 | Withdrawal/Rescission of contract in Door-to-Door Sales |
| 第9条の2 (Article 9-2) | 訪問販売における契約の申込み又はその承諾の意思表示の取消し | Rescission of application for contract or manifestation of intention to enter into contract in Door-to-Door Sales |
| 第10条 (Article 10) | 訪問販売における契約の解除等に伴う損害賠償等の額の制限 | Limitation to the amount of damages, etc. pertaining to rescission or default of contract in Door-to-Door Sales |
| 第3節 (Section 3) | 第3節 通信販売 | Section 3 Mail Order Sales |
| 第11条 (Article 11) | 通信販売についての広告 | Advertisements of Mail Order Sales |
| 第12条 (Article 12) | 誇大広告等の禁止 | Prohibition of misleading advertising, etc. |
| 第12条の2 (Article 12-2) | 合理的な根拠を示す資料の提出 | Submission of materials indicating reasonable grounds |
| 第12条の3 (Article 12-3) | 電磁的方法による広告の提供を受けることを希望しない旨の意思の表示を受けている者に対する提供の禁止 | Prohibition of providing advertisements to targets who have manifested the intention of not wishing to receive advertisements by an electromagnetic means |
| 第13条 (Article 13) | 通信販売における承諾等の通知 | Notification of acceptance, etc. in Mail Order Sales |
| 第14条 (Article 14) | 指示 | Order |
| 第15条 (Article 15) | 業務の停止等 | Suspension of business, etc. |
| 第4節 (Section 4) | 第4節 電話勧誘販売 | Section 4 Telemarketing Sales |
| 第16条 (Article 16) | 電話勧誘販売における氏名等の明示 | Clear indication of name, etc. in Telemarketing Sales |
| 第17条 (Article 17) | 契約を締結しない旨の意思を表示した者に対する勧誘の禁止 | Prohibition of soliciting contract from person who has manifested the intention of not concluding contract |
| 第18条 (Article 18) | 電話勧誘販売における書面の交付 | Delivery of document in Telemarketing Sales |
| 第20条 (Article 20) | 電話勧誘販売における承諾等の通知 | Notification of acceptance, etc. in Telemarketing Sales |
| 第21条 (Article 21) | 禁止行為 | Prohibited acts |
| 第21条の2 (Article 21-2) | 合理的な根拠を示す資料の提出 | Submission of materials indicating reasonable grounds |
| 第22条 (Article 22) | 指示 | Order |
| 第23条 (Article 23) | 業務の停止等 | Suspension of business, etc. |
| 第24条 (Article 24) | 電話勧誘販売における契約の申込みの撤回等 | Withdrawal/Rescission of contract in Telemarketing Sales |
| 第24条の2 (Article 24-2) | 電話勧誘販売における契約の申込み又はその承諾の意思表示の取消し | Rescission of application for contract or manifestation of intention to enter into contract in Telemarketing Sales |
| 第25条 (Article 25) | 電話勧誘販売における契約の解除等に伴う損害賠償等の額の制限 | Limitation to the amount of damages, etc. pertaining to rescission or default of contract in Telemarketing Sales |
| 第5節 (Section 5) | 第5節 雑則 | Section 5 Miscellaneous Provisions |
| 第26条 (Article 26) | 適用除外 | Exclusion from application |
| 第27条 (Article 27) | 訪問販売協会 | Door-to-Door Sales Associations |
| 第28条 (Article 28) | 名称の使用制限 | Limitations to use of the name |
| 第29条 (Article 29) | 苦情の解決 | Settlement of complaints |
| 第30条 (Article 30) | 通信販売協会 | Mail Order Sales Association |
| 第31条 (Article 31) | 名称の使用制限 | Limitations to use of the name |
| 第32条 (Article 32) | 苦情の解決 | Settlement of complaints |
| 第3章 (Chapter III) | 第3章 連鎖販売取引 | Chapter III Multilevel Marketing Transactions |
| 第33条 (Article 33) | 定義 | Definitions |
| 第33条の2 (Article 33-2) | 連鎖販売取引における氏名等の明示 | Clear indication of name, etc. in Multilevel Marketing Transactions |
| 第34条 (Article 34) | 禁止行為 | Prohibited acts |
| 第34条の2 (Article 34-2) | 合理的な根拠を示す資料の提出 | Submission of materials indicating reasonable grounds |
| 第35条 (Article 35) | 連鎖販売取引についての広告 | Advertisements of Multilevel Marketing Transactions |
| 第36条 (Article 36) | 誇大広告等の禁止 | Prohibition of misleading advertising, etc. |
| 第36条の2 (Article 36-2) | 合理的な根拠を示す資料の提出 | Submission of materials indicating reasonable grounds |
| 第36条の3 (Article 36-3) | 電磁的方法による広告の提供を受けることを希望しない旨の意思の表示を受けている者に対する提供の禁止 | Prohibition of providing advertisements to targets who have manifested the intention of not wishing to receive advertisements by an electromagnetic means |
| 第37条 (Article 37) | 連鎖販売取引における書面の交付 | Delivery of document in Multilevel Marketing Transactions |
| 第38条 (Article 38) | 指示 | Order |
| 第39条 (Article 39) | 連鎖販売取引の停止等 | Suspension of Multilevel Marketing Transactions, etc. |
| 第40条 (Article 40) | 連鎖販売契約の解除等 | Withdrawal/Rescission of Multilevel Marketing Contract |
| 第40条の3 (Article 40-3) | 連鎖販売契約の申込み又はその承諾の意思表示の取消し | Rescission of application for Multilevel Marketing Contract or manifestation of intention to enter into Multilevel Marketing Contract |
| 第4章 (Chapter IV) | 第4章 特定継続的役務提供 | Chapter IV Specified Continuous Service Offers |
| 第41条 (Article 41) | 定義 | Definitions |
| 第42条 (Article 42) | 特定継続的役務提供における書面の交付 | Delivery of document in Specified Continuous Service Offers |
| 第43条 (Article 43) | 誇大広告等の禁止 | Prohibition of misleading advertising, etc. |
| 第43条の2 (Article 43-2) | 合理的な根拠を示す資料の提出 | Submission of materials indicating reasonable grounds |
| 第44条 (Article 44) | 禁止行為 | Prohibited acts |
| 第44条の2 (Article 44-2) | 合理的な根拠を示す資料の提出 | Submission of materials indicating reasonable grounds |
| 第45条 (Article 45) | 書類の備付け及び閲覧等 | Keeping and inspecting documents |
| 第46条 (Article 46) | 指示 | Order |
| 第47条 (Article 47) | 業務の停止等 | Suspension of business, etc. |
| 第48条 (Article 48) | 特定継続的役務提供等契約の解除等 | Rescission of Contract on Specified Continuous Service Offers, etc. |
| 第49条の2 (Article 49-2) | 特定継続的役務提供等契約の申込み又はその承諾の意思表示の取消し | Rescission of application for Contract on Specified Continuous Service Offers, etc. or manifestation of intention to enter into such contract |
| 第50条 (Article 50) | 適用除外 | Exclusion from application |
| 第5章 (Chapter V) | 第5章 業務提供誘引販売取引 | Chapter V Business Opportunity Related Sales Transactions |
| 第51条 (Article 51) | 定義 | Definitions |
| 第51条の2 (Article 51-2) | 業務提供誘引販売取引における氏名等の明示 | Clear indication of name, etc. in Business Opportunity Related Sales Transactions |
| 第52条 (Article 52) | 禁止行為 | Prohibited acts |
| 第52条の2 (Article 52-2) | 合理的な根拠を示す資料の提出 | Submission of materials indicating reasonable grounds |
| 第53条 (Article 53) | 業務提供誘引販売取引についての広告 | Advertisements of Business Opportunity Related Sales Transactions |
| 第54条 (Article 54) | 誇大広告等の禁止 | Prohibition of misleading advertising, etc. |
| 第54条の2 (Article 54-2) | 合理的な根拠を示す資料の提出 | Submission of materials indicating reasonable grounds |
| 第54条の3 (Article 54-3) | 電磁的方法による広告の提供を受けることを希望しない旨の意思の表示を受けている者に対する提供の禁止 | Prohibition of providing advertisements to targets who have manifested the intention of not wishing to receive advertisements by an electromagnetic means |
| 第55条 (Article 55) | 業務提供誘引販売取引における書面の交付 | Delivery of document in Business Opportunity Related Sales Transactions |
| 第56条 (Article 56) | 指示 | Order |
| 第57条 (Article 57) | 業務提供誘引販売取引の停止等 | Suspension of Business Opportunity Related Sales Transactions, etc. |
| 第58条 (Article 58) | 業務提供誘引販売契約の解除 | Rescission of Business Opportunity Related Sales Contract |
| 第58条の2 (Article 58-2) | 業務提供誘引販売契約の申込み又はその承諾の意思表示の取消し | Rescission of application for Business Opportunity Related Sales Contract or manifestation of intention to enter into such contract |
| 第58条の3 (Article 58-3) | 業務提供誘引販売契約の解除等に伴う損害賠償等の額の制限 | Limitation to the amount of damages, etc. pertaining to rescission or default of Business Opportunity Related Sales Contract |
| 第6章 (Chapter VI) | 第6章 雑則 | Chapter VI Miscellaneous Provisions |
| 第59条 (Article 59) | 売買契約に基づかないで送付された商品 | Goods sent unrelated to existing sales contract or application thereof |
| 第60条 (Article 60) | 主務大臣に対する申出 | Notification to the competent minister |
| 第61条 (Article 61) | 指定法人 | Designated corporation |
| 第62条 (Article 62) | 改善命令 | Order for improvement |
| 第63条 (Article 63) | 指定の取消し | Cancellation of designation |
| 第64条 (Article 64) | 消費経済審議会への諮問 | Consultation with Consumer Affairs Council |
| 第65条 (Article 65) | 経過措置 | Transitional measures |
| 第66条 (Article 66) | 報告及び立入検査 | Reports and On-site Inspections |
| 第67条 (Article 67) | 主務大臣等 | Competent minister, etc. |
| 第68条 (Article 68) | 都道府県が処理する事務 | Affairs processed by prefectural governments |
| 第69条 (Article 69) | 権限の委任 | Delegation of authority |
| 第7章 (Chapter VII) | 第7章 罰則 | Chapter VII Penal Provisions |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 条数(Article No.)のリンク先は、該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)です。
※ 条数(Article No.)のリンク先は、該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)です。
|
|
(参考)「特定商取引に関する法律」の条文
「 特定商取引に関する法律 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび法令検索で「特定商取引に関する法律」 が使われている・関連する法令を探す。
→ 「 特定商取引に関する法律 」が使われている法令
◇ 法なび法律サイト検索で「特定商取引に関する法律」が使われている・関連するサイトを探す。
→ 「 特定商取引に関する法律 」が使われている法律関連サイト
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている条文の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。









![元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/5108iqcBCKL._SL75_.jpg)



